“君来那肯暂淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

君来那肯暂淹留”出自唐代崔道融的《郊居友人相访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn lái nà kěn zàn yān liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“君来那肯暂淹留”全诗

《郊居友人相访》
唐代   崔道融
柴门深掩古城秋,背郭缘溪一径幽。
不有小园新竹色,君来那肯暂淹留

分类: 唐诗三百首登楼写景山水黄河励志哲理

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《郊居友人相访》崔道融 翻译、赏析和诗意

《郊居友人相访》是唐代官员崔道融所作的一首诗。诗中描绘了一个郊外的居所,散发着古城秋天的宁静和幽美。

诗词的中文译文如下:
柴门深掩古城秋,背郭缘溪一径幽。
不有小园新竹色,君来那肯暂淹留。

诗意:

这首诗以描绘诗人的居所为中心,展现了一幅清雅幽静的郊外景象。它用简洁的语言表达了诗人对友人到来的期待,并流露出诗人对静谧自然环境的喜爱。

赏析:

首句“柴门深掩古城秋”,通过使用“柴门深掩”和“古城秋”来描绘这个居所的深静和秋天的氛围。诗人选择在这个句子中使用“深掩”一词,使读者感到这里是一个与世隔绝的地方,与嘈杂的城市形成强烈对比。

第二句“背郭缘溪一径幽”,通过使用“背郭”和“一径幽”来描绘这个居所所处的位置。诗人选择背对着城墙,与溪流为邻的地方,进一步强调了居所的隐僻和幽静。

第三句“不有小园新竹色”,通过使用“小园新竹色”来描绘居所周围的景色。小园里的新竹给读者一种清新、优雅的感觉,进一步强调了这个地方的宁静。

最后一句“君来那肯暂淹留”,表达了诗人对友人到来的期待,并暗示友人可能因为某种原因而不能长时间停留。这一句子增加了情感色彩,表达了诗人对友情的珍惜和渴望。

整首诗以简洁明了的语言,通过对居所所处环境的描写,展现了一种清雅幽静、静谧自然的景象。诗人通过对友人到来的期待的描写,增添了一丝情感色彩,使整首诗朗朗上口、意境深远、情感真切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君来那肯暂淹留”全诗拼音读音对照参考

jiāo jū yǒu rén xiāng fǎng
郊居友人相访

zhài mén shēn yǎn gǔ chéng qiū, bèi guō yuán xī yī jìng yōu.
柴门深掩古城秋,背郭缘溪一径幽。
bù yǒu xiǎo yuán xīn zhú sè, jūn lái nà kěn zàn yān liú.
不有小园新竹色,君来那肯暂淹留。

“君来那肯暂淹留”平仄韵脚

拼音:jūn lái nà kěn zàn yān liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君来那肯暂淹留”的相关诗句

“君来那肯暂淹留”的关联诗句

网友评论

* “君来那肯暂淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君来那肯暂淹留”出自崔道融的 《郊居友人相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢