“花前未醉到无花”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前未醉到无花”出自唐代崔道融的《对早梅寄友人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā qián wèi zuì dào wú huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花前未醉到无花”全诗

《对早梅寄友人二首》
唐代   崔道融
忆得前年君寄诗,海边三见早梅词。
与君犹是海边客,又见早梅花发时。
忆得去年有遗恨,花前未醉到无花
清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

分类: 怀念赞美写人

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《对早梅寄友人二首》崔道融 翻译、赏析和诗意

诗词《对早梅寄友人二首》的中文译文如下:
忆得前年君寄诗,
记得前年你寄来的诗,
海边三见早梅词。
海边共赏了三次早梅。
与君犹是海边客,
与你仍是一同在海边游客,
又见早梅花发时。
再次看到了早梅花开时。
忆得去年有遗恨,
记得去年有些遗憾,
花前未醉到无花。
未能在花前喝得醉意。
清芳一夜月通白,
清香一夜,月色通明,
先脱寒衣送酒家。
先脱下寒衣,向酒店行去。

这首诗词表达了作者对友人早梅诗的回忆和共同欣赏早梅花的情景。诗中通过描绘早梅花的盛开,传达了友情的深厚和美好。同时,诗人也自省了自己去年未能如愿以偿地赏花的遗憾。最后,通过描述夜晚清香的早梅花和明亮的月光,以及送别友人的画面,诗人表达了对友人的思念和祝福之情。

整首诗以描写早梅花为主题,通过对早梅花的描述,凸显了友情和人与自然的和谐共生。在唐代诗歌中,早梅花常被用来象征坚强和勇敢。作者以花为媒介,传递了自己对友情的重视和怀念。

这首诗的情感温暖而深沉,语言简练而精练,通过具体的描写,使读者能够感受到作者真挚的情感和对友情的讴歌。诗中的情景描写生动具体,图像感强烈,给人以美好而深思的感受。通过对花的描绘,诗人将自然景物和人的情感巧妙地结合在一起,给人以快乐与感动。整个诗篇形象、意境和情感都富有韵律和美感,能够引起读者的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前未醉到无花”全诗拼音读音对照参考

duì zǎo méi jì yǒu rén èr shǒu
对早梅寄友人二首

yì dé qián nián jūn jì shī, hǎi biān sān jiàn zǎo méi cí.
忆得前年君寄诗,海边三见早梅词。
yǔ jūn yóu shì hǎi biān kè, yòu jiàn zǎo méi huā fā shí.
与君犹是海边客,又见早梅花发时。
yì dé qù nián yǒu yí hèn, huā qián wèi zuì dào wú huā.
忆得去年有遗恨,花前未醉到无花。
qīng fāng yī yè yuè tōng bái, xiān tuō hán yī sòng jiǔ jiā.
清芳一夜月通白,先脱寒衣送酒家。

“花前未醉到无花”平仄韵脚

拼音:huā qián wèi zuì dào wú huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前未醉到无花”的相关诗句

“花前未醉到无花”的关联诗句

网友评论

* “花前未醉到无花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前未醉到无花”出自崔道融的 《对早梅寄友人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢