“苦却建溪猿”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦却建溪猿”出自唐代曹松的《访山友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǔ què jiàn xī yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“苦却建溪猿”全诗

《访山友》
唐代   曹松
一径通高屋,重云翳两原。
山寒初宿顶,泉落未知根。
急雨洗荒壁,惊风开静门。
听君吟废夜,苦却建溪猿

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《访山友》曹松 翻译、赏析和诗意

《访山友》

一径通高屋,重云翳两原。
山寒初宿顶,泉落未知根。
急雨洗荒壁,惊风开静门。
听君吟废夜,苦却建溪猿。

中文译文:

一条小径通向高楼,浓厚云雾遮挡了两座山峰。
山寒初宿于山顶,泉水落下时不知其源头。
急雨洗刷了荒壁,狂风吹开了宁静的门。
倾听朋友夜间吟唱,感受到了筑在溪边的猿猴的寂寞之苦。

诗意和赏析:
这首诗以山水之景为背景,描绘了诗人访问朋友时所见所感。整体氛围寂静而凄凉。

诗人走过一条小径,远远望见了一座高楼,高楼周围被浓厚的云雾所遮挡,给人一种模糊的感觉。山脉之间有山峰,但是由于云雾的遮挡,无法清楚辨认。

山寒初宿于山顶,描绘了初冬时山顶的寒冷。诗人又提到了泉水,但是却不知道泉水的源头,暗喻着事物的真相和本质往往不为人所知。

下一段提到了急雨洗刷了荒壁,狂风吹开了宁静的门,形容自然界的剧烈变化。这种状况引发了人们的深思,反映了生活中的变动和不确定性。

最后,诗人倾听朋友在废夜里的吟唱,却感受到了建在溪边的猿猴的寂寞之苦。这里可以理解为,朋友的吟唱激发了诗人内心深处的孤独和忧伤。

整首诗以景物描写为主,通过描写山水之间的景色和变化,表达了诗人对于生活变动的思考和内心的感受。与自然和人情之间的呼应和共鸣,使得这首诗更具有情感和哲理的意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦却建溪猿”全诗拼音读音对照参考

fǎng shān yǒu
访山友

yī jìng tōng gāo wū, zhòng yún yì liǎng yuán.
一径通高屋,重云翳两原。
shān hán chū sù dǐng, quán luò wèi zhī gēn.
山寒初宿顶,泉落未知根。
jí yǔ xǐ huāng bì, jīng fēng kāi jìng mén.
急雨洗荒壁,惊风开静门。
tīng jūn yín fèi yè, kǔ què jiàn xī yuán.
听君吟废夜,苦却建溪猿。

“苦却建溪猿”平仄韵脚

拼音:kǔ què jiàn xī yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦却建溪猿”的相关诗句

“苦却建溪猿”的关联诗句

网友评论

* “苦却建溪猿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦却建溪猿”出自曹松的 《访山友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢