“瘴中无子奠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴中无子奠”全诗
苦集休开箧,清资罢转郎。
瘴中无子奠,岭外一妻孀。
定是浮香骨,东归就故乡。
分类:
作者简介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
《哭李频员外(时在建川)》曹松 翻译、赏析和诗意
哭李频员外(时在建川)
出麾临建水,下世在公堂。
苦集休开箧,清资罢转郎。
瘴中无子奠,岭外一妻孀。
定是浮香骨,东归就故乡。
译文:
哭李频员外(李频是人名,员外是官职名,职位相当于员外官,即副职官员)(时在建川,指当时在建水)
履行使命离开家乡,来到建水(建水指建川的地方)担任公职。
虽有苦衷,却无法停止履行职责,珍贵的财富被放弃,他不再做官。
在鬼门关(指瘴疠地区,因为瘟疫流行)失去了子嗣,远离故土,只剩下一位孀妇。
李频员外最终只变成了飘渺的香骨(即不复存在的尸体),回到东方故乡。(此句表达了诗人对李频员外的哀思和畏惧)
诗意和赏析:
这首诗是唐代曹松写给李频员外的挽诗,以表达对他的哀悼之情。诗人描述了李频员外在建水履行职务的一生,他将个人的利益置于国家和社会的发展之上,不计较个人得失,为人民默默付出。诗人对李频员外的赞美和讴歌彰显了他的忠诚和奉献精神,也反映了唐代社会中对廉洁奉公的期待。
在诗的后半部分,诗人描述了李频员外在瘟疫地区不幸失去子嗣的景象,以及岭外只剩下一位孀妇的悲苦境遇。通过这些描绘,诗人表达了对李频员外生命的脆弱和对死亡的恐惧,同时也传达了诗人对生命的珍视和对故乡的眷顾之情。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对李频员外的哀思和敬慕之情,通过诗人的揭示和思辨,让读者感受到对李频员外这位为人民默默奉献的官员的敬重和敬仰,也让人对他的遭遇感到惋惜和同情。这首诗以平凡的人物展现了一种伟大的精神境界,具有较高的社会价值和审美价值。
“瘴中无子奠”全诗拼音读音对照参考
kū lǐ pín yuán wài shí zài jiàn chuān
哭李频员外(时在建川)
chū huī lín jiàn shuǐ, xià shì zài gōng táng.
出麾临建水,下世在公堂。
kǔ jí xiū kāi qiè, qīng zī bà zhuǎn láng.
苦集休开箧,清资罢转郎。
zhàng zhōng wú zi diàn, lǐng wài yī qī shuāng.
瘴中无子奠,岭外一妻孀。
dìng shì fú xiāng gǔ, dōng guī jiù gù xiāng.
定是浮香骨,东归就故乡。
“瘴中无子奠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。