“书来应隔雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

书来应隔雪”出自唐代李洞的《将之蜀别友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū lái yīng gé xuě,诗句平仄:平平平平仄。

“书来应隔雪”全诗

《将之蜀别友人》
唐代   李洞
嘉陵雨色青,澹别酌参苓。
到蜀高诸岳,窥天合四溟。
书来应隔雪,梦觉已无星。
若遇多吟友,何妨勘竺经。

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《将之蜀别友人》李洞 翻译、赏析和诗意

《将之蜀别友人》是唐代诗人李洞创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人离开朋友,踏上去蜀地的旅程的情景。

嘉陵雨色青,澹别酌参苓。
在离开之际,诗人看到了嘉陵江雨水的青绿色,心情平静地与朋友告别,饮酒并品尝参苓。

到蜀高诸岳,窥天合四溟。
来到蜀地的高山,诗人抬头仰望天空,看到天与地之间的边际。

书来应隔雪,梦觉已无星。
收到朋友寄来的书信,应该已经经过了漫天的雪花的洗礼,而在梦醒之时,却再也看不到星星了。

若遇多吟友,何妨勘竺经。
如果在蜀地能够遇到更多能够共同吟诗的朋友,那又有什么理由不一起研究佛经呢。

这首诗词意境清丽,描绘了诗人在离别朋友、踏上蜀地之旅的情景。通过对自然景观的描绘,以及对感悟和心境的描写,表现了诗人纯净的心灵和对友谊的思念之情。诗人通过凝练的语言,展现了旅途中的心情和旅行对自己的心灵的冲击。整首诗词篇幅简短,却把诗人的情感表达得十分深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书来应隔雪”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhī shǔ bié yǒu rén
将之蜀别友人

jiā líng yǔ sè qīng, dàn bié zhuó cān líng.
嘉陵雨色青,澹别酌参苓。
dào shǔ gāo zhū yuè, kuī tiān hé sì míng.
到蜀高诸岳,窥天合四溟。
shū lái yīng gé xuě, mèng jué yǐ wú xīng.
书来应隔雪,梦觉已无星。
ruò yù duō yín yǒu, hé fáng kān zhú jīng.
若遇多吟友,何妨勘竺经。

“书来应隔雪”平仄韵脚

拼音:shū lái yīng gé xuě
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书来应隔雪”的相关诗句

“书来应隔雪”的关联诗句

网友评论

* “书来应隔雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书来应隔雪”出自李洞的 《将之蜀别友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢