“睡里惊来不觉归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睡里惊来不觉归”出自唐代李洞的《冬忆友人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuì lǐ jīng lái bù jué guī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“睡里惊来不觉归”全诗
《冬忆友人》
吟上山前数竹枝,叶翻似雪落霏霏。
枕前明月谁动影,睡里惊来不觉归。
枕前明月谁动影,睡里惊来不觉归。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《冬忆友人》李洞 翻译、赏析和诗意
冬忆友人
吟上山前数竹枝,
叶翻似雪落霏霏。
枕前明月谁动影,
睡里惊来不觉归。
中文译文:
在登山前吟诵数根竹枝,
树叶翻动像雪花纷纷扬扬。
床前的明月动了谁的身影,
从梦中惊醒却不知怎么回家。
诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,表达了作者对友人的想念之情。诗中描述了竹枝在寒风中摇曳,仿佛落雪一般;床前的月光投下了动人的身影,但作者却从睡梦中突然惊醒,不知如何回到现实生活中。整首诗意充满了孤寂、冷寂和思念的情感。
赏析:
此诗运用了寒冷冬天的景象,将作者内心的情感与自然景观相结合,形象地表现了作者对友人的思念之情。通过描述竹枝像雪花一样飘落,展示了寒冷冬天的美丽和寂静。明月的影子让读者感受到了诗人的迷茫和孤独。整个诗歌给人一种安静、幽冷的感觉,引人深思。在冷冽的冬季中,诗人的情感和思念在诗中得到了传达,让读者能够感受到他的忧郁和温情。
“睡里惊来不觉归”全诗拼音读音对照参考
dōng yì yǒu rén
冬忆友人
yín shàng shān qián shù zhú zhī, yè fān sì xuě luò fēi fēi.
吟上山前数竹枝,叶翻似雪落霏霏。
zhěn qián míng yuè shuí dòng yǐng, shuì lǐ jīng lái bù jué guī.
枕前明月谁动影,睡里惊来不觉归。
“睡里惊来不觉归”平仄韵脚
拼音:shuì lǐ jīng lái bù jué guī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“睡里惊来不觉归”的相关诗句
“睡里惊来不觉归”的关联诗句
网友评论
* “睡里惊来不觉归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡里惊来不觉归”出自李洞的 《冬忆友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。