“应待流霞即举杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

应待流霞即举杯”出自唐代颜荛的《戏张道人不饮酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng dài liú xiá jí jǔ bēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“应待流霞即举杯”全诗

《戏张道人不饮酒》
唐代   颜荛
言自云山访我来,每闻奇秘觉叨陪。
吾师不饮人间酒,应待流霞即举杯

分类:

作者简介(颜荛)

颜荛,唐诗人。吴郡(今苏州)人,颜萱兄。与著名诗人张祜为世交,少时受知于张祜。后登进士第,昭宗景福时,任尚书郎,历任合州刺史,礼部、虞部郎中、知制诰。光化三年(900),迁中书舍人,又拜给事中。后谪官,卒于湖外。颜荛能诗善文,为文敏捷。任中书舍人时,草制数十,无妨谈笑。与陆龟蒙为诗文之交,陆卒,荛为书碑。又与诗僧尚颜为诗友,尚颜卒,为撰《颜上人集序》。《全唐诗》录存其诗一首、断句一联,《全唐诗续拾》补其诗一首、断句四。

《戏张道人不饮酒》颜荛 翻译、赏析和诗意

戏张道人不饮酒

言自云山访我来,
每闻奇秘觉叨陪。
吾师不饮人间酒,
应待流霞即举杯。

中文译文:

张道人开玩笑不喝酒,

说从云山来看我,

每次听到奇妙之事就会想陪在我身边。

我的师傅不喝凡间的酒,

可能是等待着流霞即将举杯敬饮。

诗意:

这首诗描写了一个人自称为张道人开玩笑不喝酒的场景,他自己来到云山访问我,并且每次听说有奇秘的事情发生,他就会过来陪伴我。诗中还提到我的师傅从不喝人间的酒,估计是在等待着某种神奇的东西出现时才会举杯读饮。

赏析:

这首诗通过戏谑张道人不喝酒来展现一种幽默的场景。诗人用纯真的语言和轻松的态度描述了这样一个情景,增添了一丝欢快的气氛。同时,通过描写我的师傅不饮酒,让诗词中透露出一种超凡脱俗的感觉,使整首诗寓意深远,留给读者更多的想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应待流霞即举杯”全诗拼音读音对照参考

xì zhāng dào rén bù yǐn jiǔ
戏张道人不饮酒

yán zì yún shān fǎng wǒ lái, měi wén qí mì jué dāo péi.
言自云山访我来,每闻奇秘觉叨陪。
wú shī bù yǐn rén jiān jiǔ, yīng dài liú xiá jí jǔ bēi.
吾师不饮人间酒,应待流霞即举杯。

“应待流霞即举杯”平仄韵脚

拼音:yīng dài liú xiá jí jǔ bēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应待流霞即举杯”的相关诗句

“应待流霞即举杯”的关联诗句

网友评论

* “应待流霞即举杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应待流霞即举杯”出自颜荛的 《戏张道人不饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢