“云鬓自黏飘处粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

云鬓自黏飘处粉”出自唐代李建勋的《梅花寄所亲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún bìn zì nián piāo chù fěn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云鬓自黏飘处粉”全诗

《梅花寄所亲》
唐代   李建勋
一气才新物未知,每惭青律与先吹。
雪霜迷素犹嫌早,桃杏虽红且后时。
云鬓自黏飘处粉,玉鞭谁指出墙枝。
老夫多病无风味,只向尊前咏旧诗。

分类:

《梅花寄所亲》李建勋 翻译、赏析和诗意

《梅花寄所亲》

一气才新物未知,
每惭青律与先吹。
雪霜迷素犹嫌早,
桃杏虽红且后时。
云鬓自黏飘处粉,
玉鞭谁指出墙枝。
老夫多病无风味,
只向尊前咏旧诗。

中文译文:

春风才刚刚来临,新的一年物候未知,
我常感到羞愧,我的琴曲无法比得上那风先吹起。
纷飞的雪霜遮掩了素色的梅花,还嫌它太早,
桃杏虽然也开红了,但它们是春天稍晚的盛开。
白发也自然黏住了一些粉尘,
玉鞭也不知道指向哪株枝头。
老夫多病,已经没有了以前的风味,
只能在您的面前吟唱以前的诗篇。

诗意和赏析:

这首诗以梅花为主题,表达了作者对春天的期待和对自己儿时才华的羞愧之情。在春风刚刚来临的时候,作者感到自己的才华远远比不上先去的风,青律指的是竹箫,意思是作者的琴曲无法比得上风先吹起的箫声。作者也感到愧疚,梅花因为雪霜的原因,素色被遮盖,而桃杏已经红了起来,梅花似乎显得有些迟到。

同时,诗中也透露出一些关于作者自身的信息。云鬓自黏飘处粉,意味着作者已经年老,白发上沾满了灰尘。玉鞭谁指出墙枝,意思是不知道玉鞭该指向哪个梅花枝头,因为梅花同样因为雪霜的原因还没有完全绽放。作者自称“老夫”多病,可能是表示自己年事已高,身体状况不佳,已经没有了以前的风味。

整首诗抒发了对春天的期盼和对自己才华的怀疑,以及对年老和病痛的感叹。诗中的以梅花为象征,寓意了对新生事物的渴望和对自己困境的反思。通过这首诗,作者展现了对时光流转不息、奋发向前的思考和对生命中不同阶段的体验的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云鬓自黏飘处粉”全诗拼音读音对照参考

méi huā jì suǒ qīn
梅花寄所亲

yī qì cái xīn wù wèi zhī, měi cán qīng lǜ yǔ xiān chuī.
一气才新物未知,每惭青律与先吹。
xuě shuāng mí sù yóu xián zǎo,
雪霜迷素犹嫌早,
táo xìng suī hóng qiě hòu shí.
桃杏虽红且后时。
yún bìn zì nián piāo chù fěn, yù biān shuí zhǐ chū qiáng zhī.
云鬓自黏飘处粉,玉鞭谁指出墙枝。
lǎo fū duō bìng wú fēng wèi, zhǐ xiàng zūn qián yǒng jiù shī.
老夫多病无风味,只向尊前咏旧诗。

“云鬓自黏飘处粉”平仄韵脚

拼音:yún bìn zì nián piāo chù fěn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云鬓自黏飘处粉”的相关诗句

“云鬓自黏飘处粉”的关联诗句

网友评论

* “云鬓自黏飘处粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云鬓自黏飘处粉”出自李建勋的 《梅花寄所亲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢