“西风天际雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风天际雁”出自唐代孟宾于的《晚眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng tiān jì yàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“西风天际雁”全诗

《晚眺》
唐代   孟宾于
倚杖残秋里,吟中四顾频。
西风天际雁,落日渡头人。
草色衰平野,山阴敛暮尘。
却寻苔径去,明月照村邻。

分类:

作者简介(孟宾于)

孟宾于,字国仪,号玉峰叟(《江南野录》卷八),连州(今属广东)人。后晋天福九年(九四四)进士(王禹称《孟水部诗集序》)。曾受孟氏辟,为零陵从事。南唐时,授丰城簿,迁淦阳令。宋太宗太平兴国中,归老连上(《诗话总龟》前集卷五引《雅言系述》)。年八十三卒。有《金鳖集》,已佚。《南唐书》卷二三有传。

《晚眺》孟宾于 翻译、赏析和诗意

《晚眺》是唐代文学家孟宾于的一首诗。这首诗描绘了一个秋天傍晚的景色,展现了孟宾于对自然和人生的深刻思考。

诗的中文译文如下:

倚着拐杖,站在残秋的田地里,经常吟诵。西风吹过天际,雁儿飞过,夕阳渐渐落下来,身边有人渡过河边。野草颜色凋谢,平坦的原野上,山影藏起了暮尘。我又开始寻找那条长满苔藓的小径,明亮的月光照在村庄附近。

这首诗通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静和沉思的氛围中。孟宾于以自然景色为背景,寄托了自己对人生、时光流转和心灵追寻的思考。

诗的诗意在于,通过描绘秋天傍晚的景色,表达了作者对时光流逝的感慨和对生命的思考。作者以残秋的景色为背景,生动地描绘了自然界的变迁,同时也反映了人生的无常和寂寥。诗中的“西风天际雁”和“落日渡头人”等景象,凸显了时间的流转和生命的短暂。而诗的结尾,“却寻苔径去,明月照村邻”,则展示了作者对心灵追寻的渴望和对安宁乡村生活的向往。

整首诗优美的语言,精准的描写,传递了孟宾于对生命、自然和寂寥的思考。诗中透露出一种超脱尘世的心境和对平和宁静生活的向往,这使得这首诗具有普遍的诗意和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风天际雁”全诗拼音读音对照参考

wǎn tiào
晚眺

yǐ zhàng cán qiū lǐ, yín zhōng sì gù pín.
倚杖残秋里,吟中四顾频。
xī fēng tiān jì yàn, luò rì dù tóu rén.
西风天际雁,落日渡头人。
cǎo sè shuāi píng yě, shān yīn liǎn mù chén.
草色衰平野,山阴敛暮尘。
què xún tái jìng qù, míng yuè zhào cūn lín.
却寻苔径去,明月照村邻。

“西风天际雁”平仄韵脚

拼音:xī fēng tiān jì yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风天际雁”的相关诗句

“西风天际雁”的关联诗句

网友评论

* “西风天际雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风天际雁”出自孟宾于的 《晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢