“云影散青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云影散青霄”出自唐代左偃的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǐng sàn qīng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。
“云影散青霄”全诗
《句》
胡笳闻欲死,汉月望还生。
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。
(《早日》)
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。
(《早日》)
《句》左偃 翻译、赏析和诗意
《句》是一首由唐代诗人左偃创作的诗词。诗中呈现了两个意象,分别出现在两个句子中。
第一句“胡笳闻欲死,汉月望还生。”表达了悲凉的情感。胡笳是胡人的乐器,表示北方的战乱和哀伤。在这里,胡笳的声音传来,似乎预示着死亡的到来。而“汉月”,则象征着希望和重生。它的出现预示着悲伤将会结束,新的生机即将到来。整个句子把胡人的悲苦和希望对比起来,给人一种哀怨而又坚定的感觉。
第二句“日华离碧海,云影散青霄。”则给人以广阔和壮丽的感觉。日华意味着太阳的光芒,而碧海和青霄则分别代表着辽阔的海洋和蔚蓝的天空。这句话以阳光、海洋和天空为背景,描绘了一幅景色宽广的画面。云影散去,表示天空变得明朗,给人一种欣喜和清新的感觉。
整首诗通过对两个意象的描绘,表达了作者对生命的思考和情感的流露。同时,通过对比胡笳和汉月、日华和碧海的景象,展示了矛盾情绪和对悲苦和希望的理解。这首诗把壮阔的自然景色与人类的内心世界相结合,给人一种深思熟虑的感觉。
“云影散青霄”全诗拼音读音对照参考
jù
句
hú jiā wén yù sǐ, hàn yuè wàng hái shēng.
胡笳闻欲死,汉月望还生。
zhāo jūn yuàn
(《昭君怨》)
rì huá lí bì hǎi, yún yǐng sàn qīng xiāo.
日华离碧海,云影散青霄。
zǎo rì
(《早日》)
“云影散青霄”平仄韵脚
拼音:yún yǐng sàn qīng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云影散青霄”的相关诗句
“云影散青霄”的关联诗句
网友评论
* “云影散青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云影散青霄”出自左偃的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。