“云影散青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

云影散青霄”出自唐代左偃的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǐng sàn qīng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“云影散青霄”全诗

《句》
唐代   左偃
胡笳闻欲死,汉月望还生。
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄
(《早日》)

分类: 写人将军抒情怀才不遇

《句》左偃 翻译、赏析和诗意

《句》是一首由唐代诗人左偃创作的诗词。诗中呈现了两个意象,分别出现在两个句子中。

第一句“胡笳闻欲死,汉月望还生。”表达了悲凉的情感。胡笳是胡人的乐器,表示北方的战乱和哀伤。在这里,胡笳的声音传来,似乎预示着死亡的到来。而“汉月”,则象征着希望和重生。它的出现预示着悲伤将会结束,新的生机即将到来。整个句子把胡人的悲苦和希望对比起来,给人一种哀怨而又坚定的感觉。

第二句“日华离碧海,云影散青霄。”则给人以广阔和壮丽的感觉。日华意味着太阳的光芒,而碧海和青霄则分别代表着辽阔的海洋和蔚蓝的天空。这句话以阳光、海洋和天空为背景,描绘了一幅景色宽广的画面。云影散去,表示天空变得明朗,给人一种欣喜和清新的感觉。

整首诗通过对两个意象的描绘,表达了作者对生命的思考和情感的流露。同时,通过对比胡笳和汉月、日华和碧海的景象,展示了矛盾情绪和对悲苦和希望的理解。这首诗把壮阔的自然景色与人类的内心世界相结合,给人一种深思熟虑的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云影散青霄”全诗拼音读音对照参考


hú jiā wén yù sǐ, hàn yuè wàng hái shēng.
胡笳闻欲死,汉月望还生。
zhāo jūn yuàn
(《昭君怨》)
rì huá lí bì hǎi, yún yǐng sàn qīng xiāo.
日华离碧海,云影散青霄。
zǎo rì
(《早日》)

“云影散青霄”平仄韵脚

拼音:yún yǐng sàn qīng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云影散青霄”的相关诗句

“云影散青霄”的关联诗句

网友评论

* “云影散青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云影散青霄”出自左偃的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢