“高风云影断”的意思及全诗出处和翻译赏析

高风云影断”出自唐代江为的《旅怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo fēng yún yǐng duàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“高风云影断”全诗

《旅怀》
唐代   江为
迢迢江汉路,秋色又堪惊。
半夜闻鸿雁,多年别弟兄。
高风云影断,微雨菊花明。
欲寄东归信,裴回无限情。

分类:

作者简介(江为)

江为头像

生卒年均不详,约公元950年前后(汉隐帝乾祐末)在世,字以善,五代时建州人,其先宋州考城人,文蔚之子,避乱家建阳。

《旅怀》江为 翻译、赏析和诗意

《旅怀》是唐代诗人江为所作,诗中表达了作者在旅途中怀念家乡的情感。

诗词的中文译文如下:
迢迢江汉路,
绵延无尽的江汉路,
秋色又堪惊。
秋天的美丽景色让人感到惊叹。

半夜闻鸿雁,
深夜听到鸿雁的叫声,
多年别弟兄。
多年不见的亲人,如今又听到他们的消息。

高风云影断,
高高的风云将天地分隔,
微雨菊花明。
细雨中的菊花清晰可见。

欲寄东归信,
想要寄出东归的信件,
裴回无限情。
思绪回旋,情感无限。

这首诗所表达的是作者身处陌生的官宦之路上,思念家乡和亲人的心情。秋色和鸿雁的描绘,增添了诗情画意,表达了作者内心的孤独与思念之情。风云和菊花的对比,展现了作者在外漂泊时的无奈和惶恐。最后,诗人想要寄出思念之情的信件,但却又陷入了迟疑和纠结,表达了作者复杂的心绪和无法言尽的情感。整首诗意充沛,情景交融,给人以清新的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高风云影断”全诗拼音读音对照参考

lǚ huái
旅怀

tiáo tiáo jiāng hàn lù, qiū sè yòu kān jīng.
迢迢江汉路,秋色又堪惊。
bàn yè wén hóng yàn, duō nián bié dì xiōng.
半夜闻鸿雁,多年别弟兄。
gāo fēng yún yǐng duàn, wēi yǔ jú huā míng.
高风云影断,微雨菊花明。
yù jì dōng guī xìn, péi huí wú xiàn qíng.
欲寄东归信,裴回无限情。

“高风云影断”平仄韵脚

拼音:gāo fēng yún yǐng duàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高风云影断”的相关诗句

“高风云影断”的关联诗句

网友评论

* “高风云影断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高风云影断”出自江为的 《旅怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢