“九重梦卜时终在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九重梦卜时终在”全诗
唤回古意琴开匣,陶出真情酒满樽。
明月过溪吟钓艇,落花堆席睡僧轩。
九重梦卜时终在,莫向深云独闭门。
分类:
《赠史虚白》李中 翻译、赏析和诗意
赠史虚白
致主嘉谋尚未伸,
慨然深志与谁论。
唤回古意琴开匣,
陶出真情酒满樽。
明月过溪吟钓艇,
落花堆席睡僧轩。
九重梦卜时终在,
莫向深云独闭门。
中文译文:
致敬主人,伟大的志向尚未实现,
沉思着深深的志愿,却无人共谋。
唤回那古老的情怀,拿出古琴翻开琴匣,
倾诉心中真挚的情感,酒杯满满。
明月从溪水上掠过,我吟唱着,坐在钓船上,
落花堆满席子,僧人在轩边安睡。
九层之台梦中预测时机,最终实现,
不要孤独地关闭门,躲藏在深云中。
诗意和赏析:
《赠史虚白》这首诗是唐代李中创作的一首赠诗。诗人通过字里行间流露出对主人的嘉谋和深知非同凡响的志向的景仰之情。诗人感叹自己的志向和志愿难以与人分享,唤回古意,表达内心真挚的情感。诗中运用了明月、落花等意象,以及钓艇、席子等生活景物描绘出诗人的境遇和情绪。在最后两句中,诗人提醒主人不要孤独地关闭内心的门户,要敢于面对成长的机遇和挑战。
整首诗笔调庄重而含蓄,意境深远。它表达了诗人对主人聪明才智和大志的赞叹之情,并传递了关于人生选择和机遇的思考。诗人笔下的主人和诗人本人都有着追求和实现梦想的渴望,但却面临一定的困境和难题。通过这首诗,诗人与主人共同感慨人生的艰辛和无奈,呼吁主人不要放弃,要勇敢面对机遇和挑战,不要隐居闭门,而是要在变幻莫测的世界中大胆前行。
“九重梦卜时终在”全诗拼音读音对照参考
zèng shǐ xū bái
赠史虚白
zhì zhǔ jiā móu shàng wèi shēn, kǎi rán shēn zhì yǔ shuí lùn.
致主嘉谋尚未伸,慨然深志与谁论。
huàn huí gǔ yì qín kāi xiá,
唤回古意琴开匣,
táo chū zhēn qíng jiǔ mǎn zūn.
陶出真情酒满樽。
míng yuè guò xī yín diào tǐng, luò huā duī xí shuì sēng xuān.
明月过溪吟钓艇,落花堆席睡僧轩。
jiǔ zhòng mèng bo shí zhōng zài, mò xiàng shēn yún dú bì mén.
九重梦卜时终在,莫向深云独闭门。
“九重梦卜时终在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。