“雾披乘鹿见”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾披乘鹿见”出自唐代苏颋的《奉和圣制途经华岳应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù pī chéng lù jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雾披乘鹿见”全诗

《奉和圣制途经华岳应制》
唐代   苏颋
朝望莲华狱,神心就日来。
晴观五千仞,仙掌拓山开。
受命金符叶,过祥玉瑞陪。
雾披乘鹿见,云起驭龙回。
偃树枝封雪,残碑石冒苔。
圣皇惟道契,文字勒岩隈。

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《奉和圣制途经华岳应制》苏颋 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《奉和圣制途经华岳应制》
朝望莲华狱,神心就日来。
晴观五千仞,仙掌拓山开。
受命金符叶,过祥玉瑞陪。
雾披乘鹿见,云起驭龙回。
偃树枝封雪,残碑石冒苔。
圣皇惟道契,文字勒岩隈。

诗意:

这首诗是苏颋奉和唐圣制途经华岳时所作,表达了作者对华岳山的景色以及代表圣皇的元素的赞美之情。

诗中描绘了朝望华岳的景象,用“莲华狱”形容山峰的高耸,展现了山势的壮丽。接着,表达了眺望者的神情专注,以及他的心境与太阳日出相应。

诗人称赞华岳山的壮丽景色,描绘了山峰高耸,好像仙人的手掌拓开大山。接下来,他提到了接到了圣皇的金符信函,飞龙御云,祥瑞陪同,说明了作者是以皇帝的名义来游览华岳山。

诗中还描述了云雾缭绕的景象,如骑在鹿背上穿行、驾驭龙云而行。最后,诗人提到山上的树木被积雪覆盖,石碑上长满了苔藓,体现了岁月的过去。

整首诗以华岳山为背景,通过描绘山势的高峻、云雾的神奇、以及皇帝的尊严,表现了作者对山景的赞叹和对圣皇的崇敬之情。

赏析:

这首诗通过细腻的描写和质朴的语言,将华岳山的神秘和壮丽展现出来。作者通过具体形象的描绘,让读者仿佛亲临山脚下,感受到山峰的高耸和云雾的缭绕。

诗中还流露出对圣皇的崇敬之情,圣皇的金符叶象征着他的身份和权威。整首诗通过对自然景色和人文景观的描绘,展现了一种天人合一的氛围,体现了文人士人对大自然和圣皇的颂扬和赞美。

同时,诗中也融入了岁月的过去,表达了作者对时光流转的感慨。残碑上冒出的苔藓,树枝上覆盖的积雪,象征着岁月的沉淀和生命的脆弱。

整体而言,这首诗情景交融,以华岳山为背景,以自然景观和圣皇的形象为主线,表达了作者对自然景色的赞美和对圣皇的崇敬,同时也展现了岁月的变迁和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾披乘鹿见”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì tú jīng huá yuè yìng zhì
奉和圣制途经华岳应制

cháo wàng lián huá yù, shén xīn jiù rì lái.
朝望莲华狱,神心就日来。
qíng guān wǔ qiān rèn, xiān zhǎng tà shān kāi.
晴观五千仞,仙掌拓山开。
shòu mìng jīn fú yè, guò xiáng yù ruì péi.
受命金符叶,过祥玉瑞陪。
wù pī chéng lù jiàn, yún qǐ yù lóng huí.
雾披乘鹿见,云起驭龙回。
yǎn shù zhī fēng xuě, cán bēi shí mào tái.
偃树枝封雪,残碑石冒苔。
shèng huáng wéi dào qì, wén zì lēi yán wēi.
圣皇惟道契,文字勒岩隈。

“雾披乘鹿见”平仄韵脚

拼音:wù pī chéng lù jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾披乘鹿见”的相关诗句

“雾披乘鹿见”的关联诗句

网友评论

* “雾披乘鹿见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾披乘鹿见”出自苏颋的 《奉和圣制途经华岳应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢