“影堂何处暮云凝”的意思及全诗出处和翻译赏析

影堂何处暮云凝”出自唐代李中的《怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐng táng hé chǔ mù yún níng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“影堂何处暮云凝”全诗

《怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人》
唐代   李中
昔年庐岳闲游日,乘兴因寻物外僧。
寄宿爱听松叶雨,论诗惟对竹窗灯。
各拘片禄寻分别,高谢浮名竟未能。
一念支公安可见,影堂何处暮云凝

分类: 乐府写人赞颂

《怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人》李中 翻译、赏析和诗意

《怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人》是一首唐代诗词,作者是李中。诗中描写了作者怀念旧时在庐山游玩的情景,并借寄宿在山上的僧人之机,表达了对现实境况的感慨和对诗歌创作的热爱。

诗中第一句“昔年庐岳闲游日”,描述了过去在庐山闲适游玩的日子。第二句“乘兴因寻物外僧”,指的是作者受兴致所动,因此去寻找庐山上的外来僧人。第三句“寄宿爱听松叶雨”,表达了作者在寄宿期间爱听山林中松叶掉落的雨声。第四句“论诗惟对竹窗灯”,表明作者对诗歌的热爱,只有在竹窗灯下才能与人讨论诗词之事。接下来的两句“各拘片禄寻分别,高谢浮名竟未能”,抒发了作者对于功名利禄的不屑和对浮华名利的失望。最后两句“一念支公安可见,影堂何处暮云凝”,表明作者对于支公的崇敬之情,以及对影堂的美好向往。

这首诗词通过对庐山旧游的怀念和对现实境况的思考,表达了作者对于精神寄托和追求的渴望。作者以寄宿在山上的僧人为媒介,表达了自己对于禅宗思想的尊敬和向往,以及对于纷繁世事的疲惫和倦怠。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者深沉而内敛的情感,展现了唐代文人对于自然、诗歌和精神境界的向往和追求。在赏析上,读者可以感受到作者对于庐山山水和诗歌的热爱,同时也可以体会到作者对于名利浮华的淡化和对于精神追求的追忆。同时,诗词的意境如山深林幽,给人以宁静和舒心之感,使读者在阅读中得到心灵的安宁与舒慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“影堂何处暮云凝”全诗拼音读音对照参考

huái lú yuè jiù yóu jì liú jūn yīn gǎn jiàn shàng rén
怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人

xī nián lú yuè xián yóu rì, chéng xìng yīn xún wù wài sēng.
昔年庐岳闲游日,乘兴因寻物外僧。
jì sù ài tīng sōng yè yǔ,
寄宿爱听松叶雨,
lùn shī wéi duì zhú chuāng dēng.
论诗惟对竹窗灯。
gè jū piàn lù xún fēn bié, gāo xiè fú míng jìng wèi néng.
各拘片禄寻分别,高谢浮名竟未能。
yī niàn zhī gōng ān kě jiàn, yǐng táng hé chǔ mù yún níng.
一念支公安可见,影堂何处暮云凝。

“影堂何处暮云凝”平仄韵脚

拼音:yǐng táng hé chǔ mù yún níng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“影堂何处暮云凝”的相关诗句

“影堂何处暮云凝”的关联诗句

网友评论

* “影堂何处暮云凝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“影堂何处暮云凝”出自李中的 《怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢