“就中吟恋垂杨下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就中吟恋垂杨下”全诗
欲亲往哲无因见,空树临风襟袖寒。
浔阳物景真难及,练泻澄江最好看。
曾上虚楼吟倚槛,五峰擎雪照人寒。
园林春媚千花发,烂熳如将画障看。
惟爱松筠多冷淡,青青偏称雪霜寒。
知君百里鸣琴处,公退千山尽日看。
政化有同风偃草,更将馀力拯孤寒。
昔岁寻芳忻得侣,江堤物景尽情看。
就中吟恋垂杨下,撼起啼莺晚吹寒。
《和浔阳宰感旧绝句五首》李中 翻译、赏析和诗意
《和浔阳宰感旧绝句五首》是一首唐代诗词,作者是李中。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
追忆古往今来的情感无尽,
在竹轩之中闲取历史书籍读。
欲亲自去拜访哲人却无缘,
独自临风时,空荡的袖子感受着寒冷。
浔阳的物景真难以比拟,
练泻澄江最美丽。
曾经登上虚楼倚在栏杆上吟咏,
五峰高耸,反射着雪,寒冷逼人。
园林春天妩媚,千花盛开,
如同画障一般绚烂。
只爱松树和竹子,它们多么清冷淡泊,
青青的颜色更显得雪和霜的寒冷。
知道你百里鸣琴的地方,
公退千山尽日欣赏。
政治和文化都有像风吹弯草一样的变迁,
还要尽力拯救孤寒的人。
过去的岁月中,寻找芳草的快乐,
江堤上的景色尽情欣赏。
在其中吟咏、倾心垂柳下,
撼动起啼鸟的晚风寒冷。
诗意:
这首诗词表达了诗人对过去和现在的情感追忆,他闲暇时读历史书籍,感叹古往今来的情感无尽。诗人渴望亲自拜访哲人,但却无缘实现,只能独自感受寒冷的风吹。他对浔阳的美景赞叹不已,特别是练泻澄江最为出色。诗人曾在虚楼倚栏吟咏,眺望五峰反射着雪的景象,感受到了寒冷的气息。他欣赏园林春天的妩媚景色,但更钟爱松树和竹子的冷淡之美。诗人赞美了知音百里鸣琴之处,借此表达了对知音的敬仰。他还思考政治和文化变迁的问题,并表示愿意尽力拯救那些孤寒的人。最后,诗人回忆起过去寻找芳草快乐的岁月,沿江堤欣赏美丽的景色,倚在垂柳下吟咏,这一切都被晚风的寒冷所唤醒。
赏析:
这首诗词以浔阳为背景,通过描绘自然景色和个人情感,表达了诗人对过去和现在的思考和感慨。诗人通过细腻的描写,展示了浔阳的美景,如练泻澄江、园林春媚等,以及五峰倒映雪景的壮丽。在赏析自然美景的同时,诗人也融入了对人生和情感的思考,表达了对知音和孤寒人的关切。诗人对松筠的冷淡之美的偏爱,体现了他对清雅、淡泊的追求。整首诗词情感丰富,通过对自然景色的描绘和个人情感的表达,展示了诗人对过去和现在的思考与感慨,同时也反映了他对清雅、淡泊的追求。诗人以自然景色为媒介,表达了对人生境遇和情感体验的思考,使得这首诗词充满了诗意和意境。
“就中吟恋垂杨下”全诗拼音读音对照参考
hé xún yáng zǎi gǎn jiù jué jù wǔ shǒu
和浔阳宰感旧绝句五首
zhuī gǎn gǔ jīn qíng bù yǐ, zhú xuān xián qǔ shǐ shū kàn.
追感古今情不已,竹轩闲取史书看。
yù qīn wǎng zhé wú yīn jiàn, kōng shù lín fēng jīn xiù hán.
欲亲往哲无因见,空树临风襟袖寒。
xún yáng wù jǐng zhēn nán jí, liàn xiè chéng jiāng zuì hǎo kàn.
浔阳物景真难及,练泻澄江最好看。
céng shàng xū lóu yín yǐ kǎn, wǔ fēng qíng xuě zhào rén hán.
曾上虚楼吟倚槛,五峰擎雪照人寒。
yuán lín chūn mèi qiān huā fā, làn màn rú jiāng huà zhàng kàn.
园林春媚千花发,烂熳如将画障看。
wéi ài sōng yún duō lěng dàn, qīng qīng piān chēng xuě shuāng hán.
惟爱松筠多冷淡,青青偏称雪霜寒。
zhī jūn bǎi lǐ míng qín chù, gōng tuì qiān shān jǐn rì kàn.
知君百里鸣琴处,公退千山尽日看。
zhèng huà yǒu tóng fēng yǎn cǎo, gèng jiāng yú lì zhěng gū hán.
政化有同风偃草,更将馀力拯孤寒。
xī suì xún fāng xīn dé lǚ, jiāng dī wù jǐng jìn qíng kàn.
昔岁寻芳忻得侣,江堤物景尽情看。
jiù zhōng yín liàn chuí yáng xià, hàn qǐ tí yīng wǎn chuī hán.
就中吟恋垂杨下,撼起啼莺晚吹寒。
“就中吟恋垂杨下”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。