“秋色满孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋色满孤城”出自唐代徐铉的《寄从兄宪兼示二弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sè mǎn gū chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋色满孤城”全诗

《寄从兄宪兼示二弟》
唐代   徐铉
别路吴将楚,离忧弟与兄。
断云惊晚吹,秋色满孤城
信远鸿初下,乡遥月共明。
一枝栖未稳,回首望三京。

分类: 秋天怀古孤独

《寄从兄宪兼示二弟》徐铉 翻译、赏析和诗意

《寄从兄宪兼示二弟》是唐代徐铉所作的一首诗词。该诗写的是离别之情,表达了徐铉对亲人的思念之情。

诗中描述了徐铉与亲人分离的场景,吴江与楚江分道扬镳,他与弟弟们离别时充满了忧愁之情。断云被风吹散,给他带来了别离的忧思;孤城中弥漫着秋色,也映衬出他内心的孤寂。

他寄情于飞鸿初降的动态,借此表达了对远方亲人的思念之情。即使身处遥远乡村,徐铉依然能感受到同样的明月,这成为他与亲人之间的纽带。诗的最后,徐铉回首望向京城,展现了对往昔的怀念。

整首诗词表达了离别之情和对亲人的思念之情。通过描绘自然景物和回忆往事,诗人表达了对亲人的深深乡情和那份难以忘怀的思念。这首诗通过抒发个人情感,以及对乡愁的描绘,表达了徐铉的离愁别绪,并引起读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋色满孤城”全诗拼音读音对照参考

jì cóng xiōng xiàn jiān shì èr dì
寄从兄宪兼示二弟

bié lù wú jiāng chǔ, lí yōu dì yǔ xiōng.
别路吴将楚,离忧弟与兄。
duàn yún jīng wǎn chuī, qiū sè mǎn gū chéng.
断云惊晚吹,秋色满孤城。
xìn yuǎn hóng chū xià, xiāng yáo yuè gòng míng.
信远鸿初下,乡遥月共明。
yī zhī qī wèi wěn, huí shǒu wàng sān jīng.
一枝栖未稳,回首望三京。

“秋色满孤城”平仄韵脚

拼音:qiū sè mǎn gū chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋色满孤城”的相关诗句

“秋色满孤城”的关联诗句

网友评论

* “秋色满孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋色满孤城”出自徐铉的 《寄从兄宪兼示二弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢