“枕上琴闲借客弹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕上琴闲借客弹”全诗
炉中药熟分僧饭,枕上琴闲借客弹。
分类:
作者简介(王正己)
王正己(一一一九~一一九六),字正之,号酌古居士,鄞(今浙江宁波)人。历丰城县主簿,婺州司法参军。孝宗乾道二年(一一六六),知江阴军、饶州,以事罢。起知湖州。淳熙九年(一一八二),为广南西路转运判官兼提举盐事(《宋会要辑稿》食货二八之一四)。十四年,由淮南东路转运判官除直宝文阁(同上书职官六二之二六),秘阁修撰。出为两浙西路提点刑狱。以疾,主管武夷山冲祐观。宁宗庆元二年卒,年七十八。有《酌古堂集》,已佚。事见《玫媿集》卷九九《朝议大夫秘阁修撰致仕王公墓志铭》。
《赠廖融》王正己 翻译、赏析和诗意
病起正当秋阁迥,酒醒迎对夜涛寒。
炉中药熟分僧饭,枕上琴闲借客弹。
这首诗词是王正己所作,题为《赠廖融》。诗人在病床上想起了好友廖融,表达了对他的思念之情。诗人病愈后,醒来发觉夜色沉寂,望着远处的秋阁,仿佛与廖融相对,感到孤寂和寒冷。病愈后的诗人,炉子中的药物已煮熟,将药物分给僧人作为饭食,慈善行为显示了诗人的善良和慷慨。然后,诗人回到床上,听着细语弹琴的客人,享受着音乐的美妙和安慰。
这首诗的中文译文如下:
病愈后正值秋,立于高阁望远方。
酒醒后寒夜静谧,思念交织廖融忙。
烟炉中熟药分僧食,床前琴闲客指弹。
这首诗寄托了诗人对好友的思念之情。诗人病愈后的寂寞与凄冷,点缀出寥寥无几的情思。他将烧制的药物,分享给了僧人,显示了他的仁爱之心和慷慨。诗人回到床上,借客人弹奏的琴声,感受着音乐所带来的甜美和安慰。整首诗词表达了作者深沉的思念、对友谊的珍视和希望寻得慰藉的情感。
“枕上琴闲借客弹”全诗拼音读音对照参考
zèng liào róng
赠廖融
bìng qǐ zhèng dāng qiū gé jiǒng, jiǔ xǐng yíng duì yè tāo hán.
病起正当秋阁迥,酒醒迎对夜涛寒。
lú zhōng yào shú fēn sēng fàn, zhěn shàng qín xián jiè kè dàn.
炉中药熟分僧饭,枕上琴闲借客弹。
“枕上琴闲借客弹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。