“谢莲色淡争堪种”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢莲色淡争堪种”出自唐代刘兼的《木芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè lián sè dàn zhēng kān zhǒng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“谢莲色淡争堪种”全诗

《木芙蓉》
唐代   刘兼
素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。
是叶葳蕤霜照夜,此花烂熳火烧秋。
谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦合羞。
谁道金风能肃物,因何厚薄不相侔。

分类:

《木芙蓉》刘兼 翻译、赏析和诗意

《木芙蓉》
刘兼

素灵失律诈风流,
强把芳菲半载偷。
是叶葳蕤霜照夜,
此花烂熳火烧秋。
谢莲色淡争堪种,
陶菊香秾亦合羞。
谁道金风能肃物,
因何厚薄不相侔。

诗词的中文译文:
木芙蓉是一种美丽的花,
它文雅的姿态却被夸大了。
太过艳丽的花朵半载偷盗,
那些叶片像霜一样在夜晚里闪烁。
这花朵烂熳如火般烧焦了秋季,
淡色的莲花不容易种植,
香气浓郁的菊花也感到羞愧。
谁说金风可以给物宁静安详呢?
为什么纤细的木芙蓉却不被重视?

诗意和赏析:
这首诗以木芙蓉为象征,表达了对某些外表美丽但实际并不值得赞美的事物的质疑。作者用强烈的比喻,将花朵的美丽夸大到了失去平衡的地步,暗示了人们很容易被外表所欺骗。同时,诗中也借木芙蓉之物,借以表达了对世俗中过分追求表面华丽而忽略内涵的现象的不满和质疑。

诗中运用了夸张和对比的手法,通过对木芙蓉、莲花和菊花的描写,反思了世人常常过于注重表面的美丽而忽视了内在的深意和品质。作者以此借指人们过于追求虚荣和眼前的浅薄快感,忽视了真正有价值的事物。诗的最后两句表露出了作者的真情实感,为什么金风可以给物宁静安详,而木芙蓉、莲花等却被轻视呢?这是对社会现象的隐晦而强烈的质疑。

整首诗语言简练明快,运用了七言绝句的形式。通过对花的描写,表达了作者对人们过于注重表面和虚荣的批判。同时,也展现了作者对真实品质和内在美的真正理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢莲色淡争堪种”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng
木芙蓉

sù líng shī lǜ zhà fēng liú, qiáng bǎ fāng fēi bàn zǎi tōu.
素灵失律诈风流,强把芳菲半载偷。
shì yè wēi ruí shuāng zhào yè,
是叶葳蕤霜照夜,
cǐ huā làn màn huǒ shāo qiū.
此花烂熳火烧秋。
xiè lián sè dàn zhēng kān zhǒng, táo jú xiāng nóng yì hé xiū.
谢莲色淡争堪种,陶菊香秾亦合羞。
shuí dào jīn fēng néng sù wù, yīn hé hòu bó bù xiāng móu.
谁道金风能肃物,因何厚薄不相侔。

“谢莲色淡争堪种”平仄韵脚

拼音:xiè lián sè dàn zhēng kān zhǒng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢莲色淡争堪种”的相关诗句

“谢莲色淡争堪种”的关联诗句

网友评论

* “谢莲色淡争堪种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢莲色淡争堪种”出自刘兼的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢