“小苑花台间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小苑花台间”全诗
月落始归船,春眠恒著晓。
何处期郎游,小苑花台间。
相忆不可见,且复乘月还。
别前花照路,别后露垂叶。
歌舞须及时,如何坐悲妾。
分类:
作者简介(李暇)
玄宗天宝以前人。生平不详。李康成编《玉台后集》曾录其诗。事迹见《盛唐诗纪》卷一〇七。《全唐诗》存诗5首。
《怨诗三首》李暇 翻译、赏析和诗意
《怨诗三首》是唐代诗人李暇创作的一首诗词,表达了女主人公对心爱的人的思念和忧伤之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
起初,罗敷的头发拢起,身姿娇小玲珑,宛如蕙芳般美丽。月亮落下后,我就搭船回家,每天春天醒来都看见你。我在小苑花台间等待着你的到来,然而你却不在我视线范围内。我将乘坐月光回到你身边。别离前的花朵照亮了我的路,离别后露水淋湿了树叶。人生应该及时享受欢乐,可我却只能坐在这里悲伤。
诗意:
《怨诗三首》是一首表达爱人离别之后思念之情的诗词。诗中描述了女主人公对心爱的人的思念和等待之情。她怀念与爱人共度的美好时光,期待着与爱人的团聚。然而,她徒劳地等待,而无法见到爱人的身影,只能借助月光之力来回到爱人身边。诗中表达了女主人公的失落和悲伤,但也带有一丝执着和期望。
赏析:
《怨诗三首》以简洁的词语描述了女主人公的情感,通过细腻的描写和转折的结构,展示了她内心深处的思念和等待之情。诗中运用了对比手法,如罗敷初总髻与蕙芳正娇小的对比,月落始归船与春眠恒著晓的对比,别前花照路与别后露垂叶的对比,以及歌舞须及时与坐悲妾的对比等。这些对比在简短的四句诗中刻画出了女主人公的复杂情感,给读者留下了深刻印象。诗中也充满了哀怨和忧伤之情,通过对物象的描绘和抒发,表达了女主人公对爱人的思念之情。整首诗词通过细腻的描写和抒发,展现了一种深刻的哀怨和内心的苦闷。
“小苑花台间”全诗拼音读音对照参考
yuàn shī sān shǒu
怨诗三首
luó fū chū zǒng jì, huì fāng zhèng jiāo xiǎo.
罗敷初总髻,蕙芳正娇小。
yuè luò shǐ guī chuán, chūn mián héng zhe xiǎo.
月落始归船,春眠恒著晓。
hé chǔ qī láng yóu, xiǎo yuàn huā tái jiān.
何处期郎游,小苑花台间。
xiāng yì bù kě jiàn, qiě fù chéng yuè hái.
相忆不可见,且复乘月还。
bié qián huā zhào lù, bié hòu lù chuí yè.
别前花照路,别后露垂叶。
gē wǔ xū jí shí, rú hé zuò bēi qiè.
歌舞须及时,如何坐悲妾。
“小苑花台间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。