“毛香足净主人怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

毛香足净主人怜”出自唐代薛涛的《十离诗·犬离主》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo xiāng zú jìng zhǔ rén lián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“毛香足净主人怜”全诗

《十离诗·犬离主》
唐代   薛涛
驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜
无端咬著亲情客,不得红丝毯上眠。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《十离诗·犬离主》薛涛 翻译、赏析和诗意

《十离诗·犬离主》是唐代薛涛创作的一首诗词。诗人以一只狗的视角叙述了自己被分离主人的遭遇,表达了无辜受害的悲苦心情。

诗词的中文译文:
我已驯服朱门数载,
毛发洁净,让主人疼爱。
无缘无故咬了亲情的客,
却无法躺在红丝毯上长眠。

诗词传达的诗意是,主人对宠物狗的爱护与狗对主人的依恋,以及在被主人弃之门外后的无奈和痛苦感。诗人通过狗的视角,将人与动物之间的感情和互动描绘得深入细腻。

这首诗词写出了宠物狗的忠诚和无辜受害的心情。诗中的“朱门”指的是高门显贵的家庭,诗人用“朱门”代表主人的地位和家庭的温暖。狗一直在朱门生活多年,被主人疼爱和宠幸,毛发洁净是主人对其优待的体现。然而,无缘无故狗却咬了亲情的客人,结果被赶出家门,失去了主人的呵护和爱抚,无奈地在门外无处安眠。

这首诗词通过狗儿的视角,反映出动物对人类情感的寄托和依赖,以及对人类所造成伤害的无辜。宠物狗代表着人与动物的情感关系,给人们思考和反思人与动物之间的互动提供了启示。整首诗抒发了主人与宠物之间那种深厚情感的悲伤和无奈,表达出狗儿被分离主人后的心情,引起读者对人性与动物关系的思考。

这首诗具有深刻的意义,通过狗的形象和视角,揭示了主人与宠物的情感纽带和交流,以及人类对动物所触发的不良后果。同时,诗人通过揭示动物的无辜受害和无奈,向读者反思尊重生命、珍视动物的权益等方面提出了警示和感召。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毛香足净主人怜”全诗拼音读音对照参考

shí lí shī quǎn lí zhǔ
十离诗·犬离主

xún rǎo zhū mén sì wǔ nián, máo xiāng zú jìng zhǔ rén lián.
驯扰朱门四五年,毛香足净主人怜。
wú duān yǎo zhe qīn qíng kè, bù dé hóng sī tǎn shàng mián.
无端咬著亲情客,不得红丝毯上眠。

“毛香足净主人怜”平仄韵脚

拼音:máo xiāng zú jìng zhǔ rén lián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毛香足净主人怜”的相关诗句

“毛香足净主人怜”的关联诗句

网友评论

* “毛香足净主人怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛香足净主人怜”出自薛涛的 《十离诗·犬离主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢