“凄断送归情”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄断送归情”出自唐代骆宾王的《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī duàn sòng guī qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“凄断送归情”全诗

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水》
唐代   骆宾王
贝阙寒流彻,玉轮秋浪清。
图云锦色净,写月练花明。
泛曲鹍弦动,随轩凤辖惊。
唯当御沟上,凄断送归情

分类: 秋水

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水》骆宾王 翻译、赏析和诗意

秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水

贝阙寒流彻,玉轮秋浪清。
图云锦色净,写月练花明。
泛曲鹍弦动,随轩凤辖惊。
唯当御沟上,凄断送归情。

中文译文:

贝阙的寒流彻底透明,玉轮滚动的秋浪清澈。
图画中的云彩锦绣如锦,描绘的月亮犹如银丝,花朵明艳夺目。
轻泛曲调,琴弦颤动,随着马车起伏,凤车飞扬。
只有当我经过皇宫的河渠上,感受到凄凉的分离情感。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽的秋晨景色,骆宾王通过描写秋水、云彩、月亮和花朵等元素,展现了秋季的静谧美。贝阙寒流彻底透明,玉轮秋浪清澈,给人以清新、朗朗乾坤之感。图云锦色净,写月练花明,则表达了他对自然景色之美的赞叹。

然而,在这美景下,作者却融入了情感的纠葛。泛曲鹍弦动,随轩凤辖惊,描绘了他内心的不安和动荡。最后一句“唯当御沟上,凄断送归情”,表达了作者在途经皇宫河渠时,被送别之情所折磨。整首诗既展现了秋季美景的壮丽,又揭示了作者内心情感的波澜起伏。

这首诗的意境华丽、婉约,通过描绘秋季景色的美丽与凄绝,表达了诗人的情感体验。读者在赏析中可以感受到丰富的自然意象和情感交融的诗意,同时也能从中领略到唐代诗人独特的意境表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄断送归情”全诗拼音读音对照参考

qiū chén tóng zī chuān máo sī mǎ qiū jiǔ yǒng qiū shuǐ
秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水

bèi quē hán liú chè, yù lún qiū làng qīng.
贝阙寒流彻,玉轮秋浪清。
tú yún jǐn sè jìng, xiě yuè liàn huā míng.
图云锦色净,写月练花明。
fàn qū kūn xián dòng, suí xuān fèng xiá jīng.
泛曲鹍弦动,随轩凤辖惊。
wéi dāng yù gōu shàng, qī duàn sòng guī qíng.
唯当御沟上,凄断送归情。

“凄断送归情”平仄韵脚

拼音:qī duàn sòng guī qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄断送归情”的相关诗句

“凄断送归情”的关联诗句

网友评论

* “凄断送归情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄断送归情”出自骆宾王的 《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢