“异县不同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

异县不同游”出自唐代皎然的《山中月夜寄无锡长官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì xiàn bù tóng yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“异县不同游”全诗

《山中月夜寄无锡长官》
唐代   皎然
湖上凉风早,双峰月色秋。
遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。
如何共清景,异县不同游

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《山中月夜寄无锡长官》皎然 翻译、赏析和诗意

山中月夜寄无锡长官

湖上凉风早,双峰月色秋。
遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。
如何共清景,异县不同游。

诗词的中文译文:
在山中的月夜寄给无锡的长官

湖上的凉风吹得早,双山的月色如秋。
遥知秣陵的长官,今夜在西楼。
离别的叶子纷纷飘落,含着霜的流水遍处流动。
怎么能够共享这清幽的景致,属于不同地方的游人。

诗意和赏析:
这首诗描述的是一个月夜的山中景色,并写给无锡的长官。诗人皎然通过描绘湖上的凉风和双峰的月亮,抓住了秋天的氛围。然后,他表达了他对长官的思念之情,即使相隔远方,他仍能遥知长官此刻在西楼上观赏月亮。接着,诗人描写了落叶飘落和含霜的流水,展示了秋天的凄凉之感。最后,诗人提出了一个问题,即如何能够共同享受这样的美景,虽然身处不同的地方。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对长官的思念和对美景的向往。

这首诗词运用了自然景色来表达内心情感,形成了一种寓情于景的意境。把湖水、双峰、秋风等景物与思念之情相结合,形成了一幅明秋的山水画卷。诗人巧妙地运用了描写细节和对比的手法,使得诗意更加深远。整首诗简洁而含蓄,给人以静谧和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异县不同游”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yuè yè jì wú xī zhǎng guān
山中月夜寄无锡长官

hú shàng liáng fēng zǎo, shuāng fēng yuè sè qiū.
湖上凉风早,双峰月色秋。
yáo zhī mò líng lìng, jīn yè zài xī lóu.
遥知秣陵令,今夜在西楼。
bié yè xiāo xiāo xià, hán shuāng chǔ chù liú.
别叶萧萧下,含霜处处流。
rú hé gòng qīng jǐng, yì xiàn bù tóng yóu.
如何共清景,异县不同游。

“异县不同游”平仄韵脚

拼音:yì xiàn bù tóng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异县不同游”的相关诗句

“异县不同游”的关联诗句

网友评论

* “异县不同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异县不同游”出自皎然的 《山中月夜寄无锡长官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢