“长冀释尘笼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长冀释尘笼”全诗
金绳先界道,玉柄即谈空。
喻筏知何极,传灯竟不穷。
弥天高义远,初地胜因通。
理诣归一处,心行不二中。
有无双惑遣,真俗两缘同。
摘叶疑焚翠,投花若散红。
网珠遥映日,檐铎近吟风。
定沼寒光素,禅枝暝色葱。
愿随方便力,长冀释尘笼。
分类:
《秋日于天中寺寻复礼上人》武三思 翻译、赏析和诗意
秋日于天中寺寻复礼上人
妙域三时殿,香岩七宝宫。
金绳先界道,玉柄即谈空。
喻筏知何极,传灯竟不穷。
弥天高义远,初地胜因通。
理诣归一处,心行不二中。
有无双惑遣,真俗两缘同。
摘叶疑焚翠,投花若散红。
网珠遥映日,檐铎近吟风。
定沼寒光素,禅枝暝色葱。
愿随方便力,长冀释尘笼。
中文译文:
在天中寺寻找复礼上人,这是在一个秋日。
奇妙的领域里,有三时殿和香岩七宝宫,
金绳先引领到远古的天道,玉柄则直接指向空灵世界。
喻筏(佛教语)知道它的极限在哪里,传灯(佛教语)的终点永远不会终止。
弥天(佛教语)的高尚理念遥远,初地(佛教语)的胜地因此联系在一起。
追求真理的人归于一个地方,心行不再有二。
有无的双重迷惑消除了,真实和日常生活相互连接。
摘下叶子让人怀疑是否燃烧翠绿,抛洒花瓣仿佛飘散红色。
珠网遥远映照着太阳,檐铎近处吟唱着风声。
静水湖中幽光洁白,禅枝在暮色中苍翠生长。
愿意追随方便的力量,长久地期待解脱尘世束缚。
诗意和赏析:
这首诗描绘了在天中寺寻找复礼上人的秋日景色。诗人通过描述寺庙的奇妙景象,展现了佛教思想的深度和广度。诗中使用了许多佛教词汇,如金绳、玉柄、喻筏、传灯、弥天、初地等,突出了佛教思想对于诗人的重要性。
诗人通过描绘寺庙的景色和氛围,表达了对真理和解脱的追求。比如,金绳先引领到远古的天道,玉柄指向空灵世界,弥天的高尚理念遥远,初地的胜地与之相通。诗人希望自己能够归于一个理想的境地,心行不再迷乱,醒悟于真实和现实生活的相互关联。
诗中还提到摘叶和抛洒花瓣的景象,以及水面上映照着太阳的珠网和近处吟唱风声的檐铎,这些景象都给人以安逸和宁静的感觉。最后,诗人表达了愿意追随方便的力量,长久地期待解脱尘世束缚的渴望。
总体而言,这首诗描绘了一个寺庙中的秋日景色,通过佛教词汇和景色描写,表达了诗人对真理和解脱的追求,以及对宁静和自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了唐代诗人对佛教思想的关注和理解。
“长冀释尘笼”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yú tiān zhōng sì xún fù lǐ shàng rén
秋日于天中寺寻复礼上人
miào yù sān shí diàn, xiāng yán qī bǎo gōng.
妙域三时殿,香岩七宝宫。
jīn shéng xiān jiè dào, yù bǐng jí tán kōng.
金绳先界道,玉柄即谈空。
yù fá zhī hé jí, chuán dēng jìng bù qióng.
喻筏知何极,传灯竟不穷。
mí tiān gāo yì yuǎn, chū dì shèng yīn tōng.
弥天高义远,初地胜因通。
lǐ yì guī yī chù, xīn xíng bù èr zhōng.
理诣归一处,心行不二中。
yǒu wú shuāng huò qiǎn, zhēn sú liǎng yuán tóng.
有无双惑遣,真俗两缘同。
zhāi yè yí fén cuì, tóu huā ruò sàn hóng.
摘叶疑焚翠,投花若散红。
wǎng zhū yáo yìng rì, yán duó jìn yín fēng.
网珠遥映日,檐铎近吟风。
dìng zhǎo hán guāng sù, chán zhī míng sè cōng.
定沼寒光素,禅枝暝色葱。
yuàn suí fāng biàn lì, zhǎng jì shì chén lóng.
愿随方便力,长冀释尘笼。
“长冀释尘笼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。