“羸仆泣如儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羸仆泣如儿”全诗
白日只如哭,皇天得不知。
旅坟孤fb岳,羸仆泣如儿。
多少求名者,闻之泪尽垂。
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《怀刘得仁》贯休 翻译、赏析和诗意
诗名动帝畿,身谢亦因诗。
白日只如哭,皇天得不知。
旅坟孤fb岳,羸仆泣如儿。
多少求名者,闻之泪尽垂。
中文译文:
怀念刘得仁
诗词的中文译文、诗意和赏析:
这首诗是唐代贯休写的,题为《怀刘得仁》。诗人通过表达自己对已故友人刘得仁的思念之情,抒发了自己对功名追求者的反思。
诗的开头写道“诗名动帝畿,身谢亦因诗”。诗人说刘得仁以其作诗之才名动朝廷,而自己以写诗而致贫困。此句诗意深沉,反映出在唐代这个诗文繁荣的时代中,诗人们的命运往往并不因其才华而优越。
接下来的两句“白日只如哭,皇天得不知。旅坟孤fb岳,羸仆泣如儿。”表达了诗人内心的悲痛之情。诗人觉得他站在白天之下,孤独地哭泣,却不为上天所知。他把自己比作孤儿,在远离故乡的旅途中泣不成声,流露出深厚的思乡之情和深深的孤独感。
最后两句“多少求名者,闻之泪尽垂。”则是诗人对那些为了名利奔波不止的人们的思考和劝诫。诗人说,当这些追求功名、地位的人们听闻刘得仁的离去时,不禁痛哭失声。这是诗人用嘲讽的口吻,对当时社会风气的批判。他暗示那些为名而努力奋斗的人们,实际上他们的所求并不能带来真正的幸福,反而可能因此承受痛苦和孤独。
总的来说,这首诗表达了诗人对已逝友人的思念之情,以及对追求功名者生活困境的反思和批评。通过反思,诗人呼吁人们应该从别的角度去看待名利,不要把一切寄托和追求都放在功名地位上。
“羸仆泣如儿”全诗拼音读音对照参考
huái liú dé rén
怀刘得仁
shī míng dòng dì jī, shēn xiè yì yīn shī.
诗名动帝畿,身谢亦因诗。
bái rì zhī rú kū, huáng tiān de bù zhī.
白日只如哭,皇天得不知。
lǚ fén gū fb yuè, léi pū qì rú ér.
旅坟孤fb岳,羸仆泣如儿。
duō shǎo qiú míng zhě, wén zhī lèi jǐn chuí.
多少求名者,闻之泪尽垂。
“羸仆泣如儿”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。