“理惟通至道”的意思及全诗出处和翻译赏析

理惟通至道”出自唐代贯休的《鄂渚逢杨赞禹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǐ wéi tōng zhì dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“理惟通至道”全诗

《鄂渚逢杨赞禹》
唐代   贯休
流浪兵荒苦,相思岁月阑。
理惟通至道,人或谓无端。
烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。
知音不可见,始为一吟看。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《鄂渚逢杨赞禹》贯休 翻译、赏析和诗意

《鄂渚逢杨赞禹》

流浪兵荒苦,相思岁月阑。
理惟通至道,人或谓无端。
烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。
知音不可见,始为一吟看。

译文:在鄂渚相遇杨赞禹

流浪之人经历艰辛与苦痛,思念之心度过岁月的尽头。
理念乃是通向至道,有人或称为无谓之事。
鄂渚湖上冒着浓烟,窗外空寂月寒。
知音难以相见,初次以一吟相互倾听。

诗意:这首诗描述了作者旅途漫长的艰苦和心灵的苦闷。他思念着远方的朋友,坚持追求着自己的理想道路,虽然有人认为这一切毫无意义。在他流云的旅途中,他发现湖上冒着浓烟,窗外月寒如雪。他想到自己与知音难以相见,但只要吟唱一曲,也能感受到彼此的情感。

赏析:这首诗以流浪之人的艰辛为切入点,通过描述作者的思念和追求至道的力量,展示了作者坚持不懈的精神。诗中的烧猛湖烟赤、窗空雪月寒形象生动地描绘了诗人流浪途中所见的景象,反映了他内心的孤独和寂寞。最后几句表达了作者与知音不能相见但仍然通过诗歌表达情感的意愿,体现了诗人对美好事物的追求与坚持。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的心情和追求,给人以思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“理惟通至道”全诗拼音读音对照参考

è zhǔ féng yáng zàn yǔ
鄂渚逢杨赞禹

liú làng bīng huāng kǔ, xiāng sī suì yuè lán.
流浪兵荒苦,相思岁月阑。
lǐ wéi tōng zhì dào, rén huò wèi wú duān.
理惟通至道,人或谓无端。
shāo měng hú yān chì, chuāng kōng xuě yuè hán.
烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。
zhī yīn bù kě jiàn, shǐ wèi yī yín kàn.
知音不可见,始为一吟看。

“理惟通至道”平仄韵脚

拼音:lǐ wéi tōng zhì dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“理惟通至道”的相关诗句

“理惟通至道”的关联诗句

网友评论

* “理惟通至道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“理惟通至道”出自贯休的 《鄂渚逢杨赞禹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢