“仍闻多白菌”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍闻多白菌”出自唐代贯休的《寄静林别墅胡进士兄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng wén duō bái jūn,诗句平仄:平平平平平。

“仍闻多白菌”全诗

《寄静林别墅胡进士兄弟》
唐代   贯休
见说山居好,书楼被翠侵。
烧熛汀岛境,月色弟兄吟。
犬吠黄椑落,牛归红树深。
仍闻多白菌,应许一相寻。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄静林别墅胡进士兄弟》贯休 翻译、赏析和诗意

寄静林别墅胡进士兄弟 (Poem)
唐 贯休

见说山居好,书楼被翠侵。
烧熛汀岛境,月色弟兄吟。
犬吠黄椑落,牛归红树深。
仍闻多白菌,应许一相寻。

诗词中文译文:

听说山居的生活很好,书楼已被绿色侵入。
炉火熊熊燃尽夏日岛屿的景色,月光下我和兄弟们吟诵。
犬吠声与杏树的黄果一同落下,牛归回红树林的深处。
我仍然听闻到了很多白菌的消息,期望我们能够再相聚。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人写给胡进士兄弟的一首家书。诗人贯休表达了对山居生活的向往,赞美了山居环境的美丽和宁静。

首句“见说山居好,书楼被翠侵”,诗人可能是听到了关于山居生活的好处,以及书楼被翠绿的植物所覆盖的消息。这一句意味着诗人对山居的向往和喜爱。

接下来的两句中,“烧熛汀岛境,月色弟兄吟”描绘了在一个夏夜的月光下,诗人和他的兄弟们一同吟诵的情景。这暗示了兄弟之间的深厚感情和共同的兴趣爱好。

最后两句“犬吠黄椑落,牛归红树深。仍闻多白菌,应许一相寻。”则意味着秋天的到来,杏树的果实已经成熟,狗叫声和落下的果实一同响起,用来表示兄弟们之间离别的时刻。然而,诗人仍然听到了关于采集白菌的消息,这意味着他们将来还会再次相聚。这句话增加了这首诗的温暖和希望的氛围。

总的来说,这首诗表达了诗人对山居生活的向往和对兄弟间深厚感情的赞美。通过描绘山居环境的美丽和夜晚的安静,以及兄弟们的团聚与离别,诗人表达了对家庭和友情的珍视和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍闻多白菌”全诗拼音读音对照参考

jì jìng lín bié shù hú jìn shì xiōng dì
寄静林别墅胡进士兄弟

jiàn shuō shān jū hǎo, shū lóu bèi cuì qīn.
见说山居好,书楼被翠侵。
shāo biāo tīng dǎo jìng, yuè sè dì xiōng yín.
烧熛汀岛境,月色弟兄吟。
quǎn fèi huáng bēi luò, niú guī hóng shù shēn.
犬吠黄椑落,牛归红树深。
réng wén duō bái jūn, yīng xǔ yī xiāng xún.
仍闻多白菌,应许一相寻。

“仍闻多白菌”平仄韵脚

拼音:réng wén duō bái jūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍闻多白菌”的相关诗句

“仍闻多白菌”的关联诗句

网友评论

* “仍闻多白菌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍闻多白菌”出自贯休的 《寄静林别墅胡进士兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢