“微吟踏叶行”的意思及全诗出处和翻译赏析

微吟踏叶行”出自唐代贯休的《春日许征君见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yín tà yè xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“微吟踏叶行”全诗

《春日许征君见访》
唐代   贯休
龙钟多病后,日望遇升平。
远念穿嵩雪,前林啭早莺。
厨香烹瓠叶,道友扣门声。
还似青溪上,微吟踏叶行

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《春日许征君见访》贯休 翻译、赏析和诗意

《春日许征君见访》是唐代贯休创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
龙钟多病后,希望早日见到征君。远处想起嵩山的雪,前林中传来早鸟的歌声。厨房里飘来瓠叶的香气,道友敲门的声音。就像在青溪上,微吟着踏着落叶而来。

诗意:
这首诗词描绘了龙钟多病后,希望早日见到友人许征君的场景。诗人远处想起了嵩山上的积雪和前林中早鸟的歌声,这些景象让他充满了憧憬和期待。他还描述了厨房里飘来的瓠叶香气以及道友敲门的声音,这一切都使他有种仿佛置身于青溪之上的微吟和踏叶行的感觉。

赏析:
这首诗词以描绘细腻的语言展示了诗人内心的期待和对友人的思念之情。通过对自然景物和生活场景的描写,表达了诗人对友人的渴望之情。整首诗词以简洁的语言将这种情感表现得淋漓尽致,给人一种温暖而宁静的感觉。诗人通过描绘自然景物和生活细节,将自己的内心世界与外部环境巧妙地结合起来,抒发出自己对友人的思念之情。整首诗词既有写景的特点,又融入了诗人的感情,使读者能够真切地感受到诗人内心的情感和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微吟踏叶行”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xǔ zhēng jūn jiàn fǎng
春日许征君见访

lóng zhōng duō bìng hòu, rì wàng yù shēng píng.
龙钟多病后,日望遇升平。
yuǎn niàn chuān sōng xuě, qián lín zhuàn zǎo yīng.
远念穿嵩雪,前林啭早莺。
chú xiāng pēng hù yè, dào yǒu kòu mén shēng.
厨香烹瓠叶,道友扣门声。
hái shì qīng xī shàng, wēi yín tà yè xíng.
还似青溪上,微吟踏叶行。

“微吟踏叶行”平仄韵脚

拼音:wēi yín tà yè xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微吟踏叶行”的相关诗句

“微吟踏叶行”的关联诗句

网友评论

* “微吟踏叶行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微吟踏叶行”出自贯休的 《春日许征君见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢