“犹来不偶然”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹来不偶然”出自唐代贯休的《寄李道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu lái bù ǒu rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹来不偶然”全诗

《寄李道士》
唐代   贯休
常见高人说,犹来不偶然
致身同槁木,话道出忘诠。
长啸仙钟外,眠楂海月边。
倘修阴姹姹,一望寄余焉。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《寄李道士》贯休 翻译、赏析和诗意

《寄李道士》是唐代诗人贯休创作的诗歌。下面是这首诗的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
常常听到高人说,
不过是偶然来到。
我将我的身心献给了冷僵的木头,
在交谈中表达了我的忘却与领悟。
我长啸于仙钟之外,
在梦中与海边的明月相依。
如果还有机会修行,
我将一眼望见并将此诗送给你。

诗意:
这首诗以写信的方式,表达了诗人对李道士的敬佩之情。诗人表示自己的修行与忘却,认为这并非偶然,而是经过深思熟虑选择的结果。他将自己的身心都献给了冷僵的木头,表达了对禅定和无我境界的追求。诗人通过长啸表达了对超越尘世的渴望,与海边的明月相依,象征着他与自然之间的和谐与融合。最后,诗人表达了对李道士的祝福,希望他也能有机会修行,并将这首诗传递给他。

赏析:
这首诗以李道士为写信对象,表现出诗人对道家思想和修行生活的向往。通过与道士交流,诗人呈现出自己修行的心路历程,并概括为“将身同槁木,话道出忘诠”。诗人以修行者的姿态侧重于描述忘却和领悟,传递了他对超越尘世的渴望和追求。同时,诗中的长啸以及与海月相依的意象,突出了诗人对自然和宇宙的热爱和敬畏之情。最后,诗人希望道士也能修行,并将这首诗传达给他,表达了对道士的敬重和祝福之意。

整首诗句简短而有力,用词精准,流畅自然。通过与李道士的对话,诗人表达了自己对修行和超脱尘世的渴望,以及与自然和谐共生的愿望。整首诗以简洁明了的形式,展示了诗人对道家哲学思想以及内心修行的体验和理解。这首诗以其深邃的意境和微妙的表达方式,展示了贯休独特的诗歌风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹来不偶然”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ dào shì
寄李道士

cháng jiàn gāo rén shuō, yóu lái bù ǒu rán.
常见高人说,犹来不偶然。
zhì shēn tóng gǎo mù, huà dào chū wàng quán.
致身同槁木,话道出忘诠。
cháng xiào xiān zhōng wài, mián zhā hǎi yuè biān.
长啸仙钟外,眠楂海月边。
tǎng xiū yīn chà chà, yī wàng jì yú yān.
倘修阴姹姹,一望寄余焉。

“犹来不偶然”平仄韵脚

拼音:yóu lái bù ǒu rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹来不偶然”的相关诗句

“犹来不偶然”的关联诗句

网友评论

* “犹来不偶然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹来不偶然”出自贯休的 《寄李道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢