“国由多聚盗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国由多聚盗”全诗
国由多聚盗,天似不容贤。
兵火焚诗草,江流涨墓田。
长安已涂炭,追想更凄然。
分类:
作者简介(齐己)
《乱中闻郑谷、吴延保下世》齐己 翻译、赏析和诗意
《乱中闻郑谷、吴延保下世》
小谏才埋玉,星郎亦逝川。
国由多聚盗,天似不容贤。
兵火焚诗草,江流涨墓田。
长安已涂炭,追想更凄然。
中文译文:
小小谏官才华埋没,像星辰一般逝去了川流。国家由于坏人多聚积而沦落,天地似乎不容一位贤者。兵火焚烧了诗文草稿,江水漫过了墓田。长安城已经被战乱蹂躏,回想起来更加凄凉无奈。
诗意和赏析:
这首诗描述了唐朝时期乱世的景观和对一些英才的追思。诗中以对郑谷和吴延保两位才子的忧伤表达了对国家乱世的感慨和对逝去文化荣光的怀念。
诗中用“小谏才埋玉,星郎亦逝川”来形容那些本有才华、本应有一番作为的人们在乱世中埋没和逝去。这一句字句简洁,却能表达出作者对这些逝去的才子的敬仰与遗憾。
接下来的两句“国由多聚盗,天似不容贤”揭示了乱世中背信弃义之徒横行,而正直和贤能之士却很难得到社会的认可和机会。国家沦落和社会的黑暗形势让人感到无奈和悲凉。
诗的后半部分描述了战乱的破坏和对逝去的怀念。诗人写道,“兵火焚诗草,江流涨墓田”,形象地描绘了战乱带来的文化破坏和社会动荡。而“长安已涂炭,追想更凄然”则表达了对唐朝皇室的忧痛,也表达了对那些逝去的人们的思念之情。
整首诗通过简洁明了的语言,表达了对乱世的无奈、对英才的惋惜和对逝去荣光的回忆。诗人以自己的感受来抒发对时代的痛惜和关切,让人感受到了那个动荡和失落的时代的悲凉氛围。
“国由多聚盗”全诗拼音读音对照参考
luàn zhōng wén zhèng gǔ wú yán bǎo xià shì
乱中闻郑谷、吴延保下世
xiǎo jiàn cái mái yù, xīng láng yì shì chuān.
小谏才埋玉,星郎亦逝川。
guó yóu duō jù dào, tiān shì bù róng xián.
国由多聚盗,天似不容贤。
bīng huǒ fén shī cǎo, jiāng liú zhǎng mù tián.
兵火焚诗草,江流涨墓田。
cháng ān yǐ tú tàn, zhuī xiǎng gèng qī rán.
长安已涂炭,追想更凄然。
“国由多聚盗”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。