“风雨夜珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨夜珊珊”出自唐代齐己的《移竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ yè shān shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨夜珊珊”全诗

《移竹》
唐代   齐己
旧溪千万竿,风雨夜珊珊
白首来江国,黄金买岁寒。
乍移伤粉节,终绕著朱栏。
会得承春力,新抽锦箨看。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《移竹》齐己 翻译、赏析和诗意

《移竹》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。这首诗描述了作者移植竹子的情景,诗意丰富、意境深远。

中文译文:
旧溪千万竿,风雨夜珊珊。
白首来江国,黄金买岁寒。
乍移伤粉节,终绕著朱栏。
会得承春力,新抽锦箨看。

诗意:
《移竹》表达了诗人对竹子的喜爱和对自然的感悟。诗中提到的旧溪千万竿表示竹子的数量众多,且在风雨夜中摇曳,形成了一幅幽静、动人的画面。接着,诗人带上了白发来到江国,用黄金购买了一份岁月的寒冷。这里的黄金买岁寒既可理解为诗人经历岁月的侵蚀,也可以代表诗人对艰辛岁月的感叹。诗人说竹子的移植伤害了粉节(即竹子的新梢),但最终绕着朱栏生长。这里的朱栏可以理解为围栏、墙壁,也可以视为诗人家中的竹林。最后两句表达了诗人在春天来临时,竹子又重新抽出新的苗芽,呈现锦绣的箨叶,这是对自然界的生机勃勃和迎接新生的美好期望。

赏析:
《移竹》以简洁明快的语言,深情地描绘了竹子的生长与变化,反映了人与自然之间的亲近与共生关系。通过描写竹子的移植,诗人抒发了自己对岁月变迁的感慨,对生活态度的思考。诗中用到的白发、黄金、粉节等形象生动地表达出岁月的沉淀、珍贵和变迁的无常。而竹子的新抽锦箨,则表达了生命的持续和自然界的循环。诗词中的意象清新、感情微妙,给人以诗情画意的美感,给人以对自然与人生深入思考的启示,具有一定的哲理意味。整首诗以生动的描写和深刻的寓意,展现了唐代诗人齐己独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨夜珊珊”全诗拼音读音对照参考

yí zhú
移竹

jiù xī qiān wàn gān, fēng yǔ yè shān shān.
旧溪千万竿,风雨夜珊珊。
bái shǒu lái jiāng guó, huáng jīn mǎi suì hán.
白首来江国,黄金买岁寒。
zhà yí shāng fěn jié, zhōng rào zhe zhū lán.
乍移伤粉节,终绕著朱栏。
huì de chéng chūn lì, xīn chōu jǐn tuò kàn.
会得承春力,新抽锦箨看。

“风雨夜珊珊”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ yè shān shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨夜珊珊”的相关诗句

“风雨夜珊珊”的关联诗句

网友评论

* “风雨夜珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨夜珊珊”出自齐己的 《移竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢