“康泰终来在”的意思及全诗出处和翻译赏析

康泰终来在”出自唐代齐己的《丙寅岁寄潘归仁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kāng tài zhōng lái zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“康泰终来在”全诗

《丙寅岁寄潘归仁》
唐代   齐己
九土尽荒墟,干戈杀害馀。
更须忧去国,未可守贫居。
康泰终来在,编联莫破除。
他年遇知己,无耻报襜褕。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《丙寅岁寄潘归仁》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《丙寅岁寄潘归仁》是唐代齐己所作。该诗描绘了当时乱世的悲凉景象,表达了对国家和忠诚友谊的思念和期待。

中文译文:
荒墟是这土地的全部,干戈血腥杀戮尽余。更担心离乡远国,无法守护贫穷的家园。虽然大康泰终会到来,婆娑的编联不能彻底解除。将来如果遇到真诚的知己,我将不耻地回报,即便贫苦。

诗意和赏析:
《丙寅岁寄潘归仁》以雄壮悲壮的笔调描绘了动荡不安的年代,九州大地尽是荒废之景,干戈不断带来死亡与毁灭。诗人忧心忡忡,担心离乡远国,不能守护贫苦的家园。然而,诗人依然保持着对希望的信念,相信可持续的和平会到来。编联的形象象征了人们团结一心的力量,诗人呼吁不要破坏这种团结。最后,诗人寄望于将来能遇到知己,他将抱着感激之心回报。

这首诗词以深情的感慨描绘了乱世时代的苦难和人们的挣扎。诗人通过对乱世现实的描绘,表达了对国家的情怀和忠诚友谊的渴望。诗中传达出对和平的向往,对团结的呼唤,以及对友情的珍视。

整首诗的节奏铿锵有力,表现出诗人对时局的坚毅态度与情感的激荡。诗中的意象生动而贴切,通过反复出现的荒墟、干戈等意象,强调了动荡乱世的荒凉和不安。

《丙寅岁寄潘归仁》是一首寄托了爱国情怀和友情的优美诗篇,具有历史背景与情感共鸣,堪称唐代社会动荡时期的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“康泰终来在”全诗拼音读音对照参考

bǐng yín suì jì pān guī rén
丙寅岁寄潘归仁

jiǔ tǔ jǐn huāng xū, gān gē shā hài yú.
九土尽荒墟,干戈杀害馀。
gèng xū yōu qù guó, wèi kě shǒu pín jū.
更须忧去国,未可守贫居。
kāng tài zhōng lái zài, biān lián mò pò chú.
康泰终来在,编联莫破除。
tā nián yù zhī jǐ, wú chǐ bào chān yú.
他年遇知己,无耻报襜褕。

“康泰终来在”平仄韵脚

拼音:kāng tài zhōng lái zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“康泰终来在”的相关诗句

“康泰终来在”的关联诗句

网友评论

* “康泰终来在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“康泰终来在”出自齐己的 《丙寅岁寄潘归仁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢