“应怀旧居处”的意思及全诗出处和翻译赏析

应怀旧居处”出自唐代齐己的《寄归州马判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng huái jiù jū chǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“应怀旧居处”全诗

《寄归州马判官》
唐代   齐己
郡带女媭名,民康境亦宁。
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
应怀旧居处,歌管隔墙听。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄归州马判官》齐己 翻译、赏析和诗意

《寄归州马判官》中文译文:

郡带女媭名,民康境亦宁。
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
应怀旧居处,歌管隔墙听。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给归州马判官的一首寄托之作。诗人描绘了诗中人物的安稳和宁静的生活景象,并表达了自己的情感。

首先,诗中提到郡带女媭名,意思是归州有一个以女媭(女巫)命名的地方。这里可以理解为郡带上的地名,显示出归州的风景和名号。而民康境亦宁,描绘了这个地方的人民和境界都很平和安宁。

接着,诗人写到自己年事已高,梳理秋鬓已白,坐在闲暇之余青山下。这些描写表达了诗人对自然的喜爱和对安逸生活的向往。

诗的后半部分,诗人提到赠送给客人的椒初熟,正在找僧人,喝酒已经有些醒了。这里可以理解为诗人对客人诗意的赠予,以及自己寻找心灵寄托的过程。

最后,诗人表达了对怀念旧时居住地的情感,并通过歌声和乐器传来的声音,表示自己在遥远的地方依然能够感受到旧时居所的美好。这一部分表达了诗人对于乡愁和怀旧情感的体察和追忆。

《寄归州马判官》表达了诗人对安逸生活和乡情的向往,展示了他对自然和人情的观察和感悟。同时,诗中还透露出对友情和乡愁的思念。整体而言,这首诗词通过描绘自然景色和生活细节,传达了诗人对平和安逸生活和怀旧情感的追求和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应怀旧居处”全诗拼音读音对照参考

jì guī zhōu mǎ pàn guān
寄归州马判官

jùn dài nǚ xū míng, mín kāng jìng yì níng.
郡带女媭名,民康境亦宁。
yàn shū qiū bìn bái, xián zuò mù shān qīng.
晏梳秋鬓白,闲坐暮山青。
zèng kè jiāo chū shú, xún sēng jiǔ bàn xǐng.
赠客椒初熟,寻僧酒半醒。
yīng huái jiù jū chǔ, gē guǎn gé qiáng tīng.
应怀旧居处,歌管隔墙听。

“应怀旧居处”平仄韵脚

拼音:yīng huái jiù jū chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应怀旧居处”的相关诗句

“应怀旧居处”的关联诗句

网友评论

* “应怀旧居处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应怀旧居处”出自齐己的 《寄归州马判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢