“花飞卒未蔫”的意思及全诗出处和翻译赏析

花飞卒未蔫”出自唐代齐己的《夏日林下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā fēi zú wèi niān,诗句平仄:平平平仄平。

“花飞卒未蔫”全诗

《夏日林下作》
唐代   齐己
烦暑莫相煎,森森在眼前。
暂来还尽日,独坐只闻蝉。
草媚终难死,花飞卒未蔫
秋风舍此去,满箧贮新篇。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《夏日林下作》齐己 翻译、赏析和诗意

《夏日林下作》是唐代诗人齐己创作的一首诗。诗中表达了作者在炎热夏日下的感受和心情。

诗词的中文译文:
烦躁的炎热不要相煎,
茂密的林木在眼前。
来时暂未离去整日,
独自坐着只听到蝉声。
青草尽管美丽但难以持续,
花儿虽然飘散但没有凋谢。
秋风一旦来临离开这里,
我将满篮子新篇存储。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏季的景象。作者在炎热的夏日里感到烦躁,但他不愿被夏天的炎热所困扰,选择来到林下寻找片刻的清凉。诗中的“森森在眼前”描绘了一片茂密的树林,给人一种遮蔽阳光的感觉,暗示着在树荫下可能有一丝凉爽。作者独坐在此,倾听蝉鸣声,享受清凉的同时也感受到了大自然的美妙和宁静。

诗的后半部分,作者转移了目光,表达了对夏天即将结束的期盼。青草的美丽终究难以持久,花儿也会飘散凋谢,暗示夏季繁荣的景象将逝去。而秋风的到来意味着新的篇章的开始,作者希望在秋季来临之际可以写下更多优美的诗篇,表现了作者对创作的渴望和执着。

整首诗以简洁明快的语言描绘了夏季的景象,同时表达了作者对大自然和创作的热爱和追求,给人一种清新宁静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花飞卒未蔫”全诗拼音读音对照参考

xià rì lín xià zuò
夏日林下作

fán shǔ mò xiāng jiān, sēn sēn zài yǎn qián.
烦暑莫相煎,森森在眼前。
zàn lái huán jǐn rì, dú zuò zhǐ wén chán.
暂来还尽日,独坐只闻蝉。
cǎo mèi zhōng nán sǐ, huā fēi zú wèi niān.
草媚终难死,花飞卒未蔫。
qiū fēng shě cǐ qù, mǎn qiè zhù xīn piān.
秋风舍此去,满箧贮新篇。

“花飞卒未蔫”平仄韵脚

拼音:huā fēi zú wèi niān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花飞卒未蔫”的相关诗句

“花飞卒未蔫”的关联诗句

网友评论

* “花飞卒未蔫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞卒未蔫”出自齐己的 《夏日林下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢