“上国携归后”的意思及全诗出处和翻译赏析

上国携归后”出自唐代齐己的《谢王先辈昆弟游湘中回各见示新诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng guó xié guī hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“上国携归后”全诗

《谢王先辈昆弟游湘中回各见示新诗》
唐代   齐己
潇湘多胜异,宗社久裴回。
兄弟同游去,幽奇尽采来。
只应求妙唱,何以示寒灰。
上国携归后,唯呈不世才。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢王先辈昆弟游湘中回各见示新诗》齐己 翻译、赏析和诗意

译文:
谢王先辈昆弟游湘中回
湘中多胜景,向王致敬神。
兄弟同游去,各处景物寻。
只应求佳音,何以示沉寂。
回国所带回,仅呈不凡才。

诗意:
这首诗是齐己向谢王以及他的昆弟们致敬的作品。谢王是指唐代宰相谢安,他的昆弟是指谢灵运、谢灵运的儿子谢朓、以及谢萼。他们一起游玩湖南湘中地区,欣赏了湖南的美景。诗人表示自己与他们一起游湖湘中,但是他并没有展示他的才华,只能带回一些景物。他希望能够以更出色的才华来表达自己的心情。

赏析:
这首诗以谢王以及他的昆弟为题材,描绘了湘中的美景。诗人向他们表示敬意,并表达了自己的羡慕之情。这首诗运用了对景描写的手法,通过描绘湘中的胜景,展现出湘中的奇幽之美。诗人通过自己的游湘经历,来表达自己对谢王昆弟才华的崇敬和羡慕之情。整首诗情感真挚,表达了诗人对才华的渴望和自己的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上国携归后”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng xiān bèi kūn dì yóu xiāng zhōng huí gè jiàn shì xīn shī
谢王先辈昆弟游湘中回各见示新诗

xiāo xiāng duō shèng yì, zōng shè jiǔ péi huí.
潇湘多胜异,宗社久裴回。
xiōng dì tóng yóu qù, yōu qí jǐn cǎi lái.
兄弟同游去,幽奇尽采来。
zhǐ yīng qiú miào chàng, hé yǐ shì hán huī.
只应求妙唱,何以示寒灰。
shàng guó xié guī hòu, wéi chéng bù shì cái.
上国携归后,唯呈不世才。

“上国携归后”平仄韵脚

拼音:shàng guó xié guī hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上国携归后”的相关诗句

“上国携归后”的关联诗句

网友评论

* “上国携归后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上国携归后”出自齐己的 《谢王先辈昆弟游湘中回各见示新诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢