“阿闍梨与佛身同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阿闍梨与佛身同”全诗
持咒力须资运祚,度人心要似虚空。
东周路踏红尘里,北极门瞻紫气中。
好进梵文沾帝泽,却归天策继真风。
分类:
作者简介(齐己)
《送谭三藏入京》齐己 翻译、赏析和诗意
《送谭三藏入京》中文译文:
阿闍梨与佛身同,
灌顶难施利济功。
持咒力须资运祚,
度人心要似虚空。
东周路踏红尘里,
北极门瞻紫气中。
好进梵文沾帝泽,
却归天策继真风。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给谭三藏的送别诗。诗人以佛教理念为主题,通过谈论灌顶和持咒的难度以及修行的要求,表达了对谭三藏入京的祝福。
第一句“阿闍梨与佛身同”,指的是阿弥陀佛和阿闍梨(指出家修道者的称呼)身体合一,即修行者能够与佛陀心心相印,达到悟道的境界。
第二句“灌顶难施利济功”,灌顶是佛教仪式中一种赐予佛教徒神力的仪式,灌顶本身是一种修行功法,能够帮助人们实现智慧和利益众生的目标。
第三句“持咒力须资运祚”,指的是修行者要持咒(念经、念咒),以积累积德,提升运势,实现自己的修行目标。
第四句“度人心要似虚空”,意味着修行者要具备无私无我、不受自我欲望束缚的境界,只有这样才能真正利益众生,达到智慧和解脱。
接下来的四句讲述了谭三藏的行程和前途。诗中提到“东周路踏红尘里”,意味着谭三藏将踏上一段尘世之旅,面对许多世俗的纷扰和困扰。
“北极门瞻紫气中”表示京城(即长安)是帝王之地,有着紫气,寓意着谭三藏在京城将有更高的机遇和成就。
最后两句“好进梵文沾帝泽,却归天策继真风”,表达了谭三藏在进入京城后,若能掌握梵文(佛教经典语言),就有机会受到皇帝的赏识和拔擢,继承真正的权势和威风。
整首诗以佛教修行思想为背景,抒发了诗人对谭三藏入京的美好祝愿和期望,同时也表达了对佛教教义的崇敬和赞美。
“阿闍梨与佛身同”全诗拼音读音对照参考
sòng tán sān zàng rù jīng
送谭三藏入京
ā dū lí yǔ fú shēn tóng, guàn dǐng nán shī lì jì gōng.
阿闍梨与佛身同,灌顶难施利济功。
chí zhòu lì xū zī yùn zuò,
持咒力须资运祚,
dù rén xīn yào shì xū kōng.
度人心要似虚空。
dōng zhōu lù tà hóng chén lǐ, běi jí mén zhān zǐ qì zhōng.
东周路踏红尘里,北极门瞻紫气中。
hǎo jìn fàn wén zhān dì zé, què guī tiān cè jì zhēn fēng.
好进梵文沾帝泽,却归天策继真风。
“阿闍梨与佛身同”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。