“水边晴去上高台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边晴去上高台”全诗
日月更无闲里过,风骚时有静中来。
天真自得生难舍,世幻谁惊死不回。
何处堪投此踪迹,水边晴去上高台。
分类:
作者简介(齐己)
《静坐》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《静坐》中文译文:绳床上欹坐,不担心倒塌;
双眼醒睁、闭合,不受打扰;
日月无暇地过去,
风骚时而闲静从中涌现;
纯真的自在难以割舍,
世间的幻象谁能惊扰,死亡不再返回。
何处可托付这苦涩遭遇,
河水边,晴天下,登上高台。
诗意:这首诗描绘了一个喜好静坐的人。他坐在绳床上,眼睛时而闭合时而睁开,欣赏世间的风景。他观察着世间的繁华和变幻,但内心却能保持安静和平静。他自在、纯真的心境难以割舍,不受世俗的幻象干扰,面对死亡也不会畏惧。最后,他在河边的高台上沐浴在晴朗的天空下,享受着宁静的时刻。
赏析:这首诗词通过描绘一个坐在绳床上的人的场景,展现了作者在喧嚣世俗中保持内心宁静的境界。作者通过绳床的欹斜、眼睛的睁闭,表达了对世间事物的观察和思考,并把自己的心境比喻为风骚时而静谧的风景。他认为自己的纯真和真实不受世俗的幻象所干扰,并能安然面对死亡。最后,作者选择在河边的高台上静坐观景,寻找内心的宁静和放松。
整首诗通过简洁清晰的语言,展示了作者对内心宁静的追求和对世界的独到观察。同时,诗中也表达了作者对自然景色的赞美和向往。整首诗给人一种静谧、舒畅的感觉,让人感受到了宁静的力量。
“水边晴去上高台”全诗拼音读音对照参考
jìng zuò
静坐
shéng chuáng yī zuò rèn bēng tuí, shuāng yǎn xǐng xǐng bì fù kāi.
绳床欹坐任崩颓,双眼醒醒闭复开。
rì yuè gèng wú xián lǐ guò,
日月更无闲里过,
fēng sāo shí yǒu jìng zhōng lái.
风骚时有静中来。
tiān zhēn zì dé shēng nán shè, shì huàn shuí jīng sǐ bù huí.
天真自得生难舍,世幻谁惊死不回。
hé chǔ kān tóu cǐ zōng jī, shuǐ biān qíng qù shàng gāo tái.
何处堪投此踪迹,水边晴去上高台。
“水边晴去上高台”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。