“陈琳笔砚甘前席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陈琳笔砚甘前席”全诗
时去与谁论此事,乱来何处觅同年。
陈琳笔砚甘前席,甪里烟霞待共眠。
爱惜麻衣好颜色,未教朱紫污天然。
分类:
作者简介(齐己)
《寄梁先辈》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《寄梁先辈》描写了诗人齐己在慈恩塔下曲江边的离别之情。诗人分别以后常常梦到仙境,过去的时光已经消逝,再也找不到与自己同年的同伴。诗人在诗中提到了与自己共事过的陈琳,他们曾经在甪里一起砚池前写字,一起欣赏烟霞,渴望能够共眠。诗人用“麻衣”来形容自己朴素的生活习性,表达了对美好事物的向往,同时也表达了对世事变迁的感叹。
中文译文:
在慈恩塔下曲江边,
别后常常梦到仙。
时光已过,无人可诉,
失散何处觅同年。
陈琳笔砚共前席,
甪里烟霞待共眠。
珍爱麻衣颜色好,
未让朱紫污天然。
诗意和赏析:
《寄梁先辈》这首诗以流传千年的慈恩塔为背景,诗人表达了自己与友人分别后时常梦到仙境的心情,表达了对过去时光的留恋和对友情的怀念。诗中的陈琳是齐己的好友,他们曾一起写字、欣赏甪里的美景,诗人渴望与陈琳再次共眠,共享美好时光。诗人用“麻衣”来形容自己朴素的生活习性,表达了对美好事物的向往,也表达了对现实变迁的感慨。整首诗以简洁明快的语言展示了作者对友情和美好事物的向往,同时也反映了时光的流转和人事的变迁。
“陈琳笔砚甘前席”全诗拼音读音对照参考
jì liáng xiān bèi
寄梁先辈
cí ēn tǎ xià qǔ jiāng biān, bié hòu duō yīng mèng dào xiān.
慈恩塔下曲江边,别后多应梦到仙。
shí qù yǔ shuí lùn cǐ shì,
时去与谁论此事,
luàn lái hé chǔ mì tóng nián.
乱来何处觅同年。
chén lín bǐ yàn gān qián xí, lù lǐ yān xiá dài gòng mián.
陈琳笔砚甘前席,甪里烟霞待共眠。
ài xī má yī hǎo yán sè, wèi jiào zhū zǐ wū tiān rán.
爱惜麻衣好颜色,未教朱紫污天然。
“陈琳笔砚甘前席”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。