“李斯传到李阳冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李斯传到李阳冰”出自唐代齐己的《谢西川昙域大师玉箸篆书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ sī chuán dào lǐ yáng bīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“李斯传到李阳冰”全诗
《谢西川昙域大师玉箸篆书》
玉箸真文久不兴,李斯传到李阳冰。
正悲千载无来者,果见僧中有个僧。
正悲千载无来者,果见僧中有个僧。
分类:
作者简介(齐己)
《谢西川昙域大师玉箸篆书》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《谢西川昙域大师玉箸篆书》是唐代诗人齐己创作的作品。这首诗的主题是对传世文物的评价和对传承的思考。
译文:
玉箸真文久不兴,
李斯传到李阳冰。
正悲千载无来者,
果见僧中有个僧。
诗意和赏析:
这首诗描绘了玉箸上篆字的壮丽和深邃,表达了诗人对传世文物的珍惜和对文化传承的思考。
首联讲述了玉箸上的篆字很久以来已经不再流行,可以看出篆书的衰落。李斯将篆书传给了李阳冰,这说明篆书的传承并没有中断,但是这种传承和流传已经有很长时间没有收到重视,导致篆书在社会上不再普及。
接下来的两句讲述了诗人对这种现象的悲伤,表示千百年来没有出现真正继承篆书的人才,这种情况令人遗憾。然而,接下来的一句转折表达了诗人的发现,僧人中出现了一个真正继承篆书的人。
整首诗通过对玉箸篆书的描述,揭示了对传世文物和文化传承的重视,同时暗示了传承的希望和可能性。诗人通过赞美那个继承者,表达了对文化传承者的赞赏和鼓励。
此诗以描绘玉箸篆书的衰落与传承为主题,既展示了诗人的情感,又表达了对文化传承的忧虑和期望,具有深厚的文化内涵。
“李斯传到李阳冰”全诗拼音读音对照参考
xiè xī chuān tán yù dà shī yù zhù zhuàn shū
谢西川昙域大师玉箸篆书
yù zhù zhēn wén jiǔ bù xīng, lǐ sī chuán dào lǐ yáng bīng.
玉箸真文久不兴,李斯传到李阳冰。
zhèng bēi qiān zǎi wú lái zhě, guǒ jiàn sēng zhōng yǒu gè sēng.
正悲千载无来者,果见僧中有个僧。
“李斯传到李阳冰”平仄韵脚
拼音:lǐ sī chuán dào lǐ yáng bīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“李斯传到李阳冰”的相关诗句
“李斯传到李阳冰”的关联诗句
网友评论
* “李斯传到李阳冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李斯传到李阳冰”出自齐己的 《谢西川昙域大师玉箸篆书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。