“七丝湘水秋深夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

七丝湘水秋深夜”出自唐代齐己的《偶作寄王秘书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“七丝湘水秋深夜”全诗

《偶作寄王秘书》
唐代   齐己
七丝湘水秋深夜,五字河桥日暮时。
借问秘书郎此意,静弹高咏有谁知。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《偶作寄王秘书》齐己 翻译、赏析和诗意

《偶作寄王秘书》是一首唐代诗歌,为齐己所作。这首诗描述了夜晚湘江水流的悠远和傍晚五字河桥的景色。诗人向王秘书郎询问这景色中是否有某种特殊的意义,以及自己的高亢情感是否有人能理解。

诗词的中文译文大致为:

七丝湘水秋深夜,
五字河桥日暮时。
借问秘书郎此意,
静弹高咏有谁知。

诗意表达了诗人心境的思索和孤独感。诗中的“七丝湘水秋深夜”描绘了湘江水流的默默流淌,而“五字河桥日暮时”则抒发了傍晚的寂寥氛围。诗人在这样的环境中,独自思索自己的情感和诗歌表达的意义。

最后两句“借问秘书郎此意,静弹高咏有谁知”,表达了诗人的渴望。他向王秘书郎询问,这样的景色中是否有某种隐含的深意,以及自己笔下的高亢情感是否有人能理解。这种渴望和孤独感在诗词中得到了真切的表达。

整首诗以简洁明了的语言,传递了诗人内心的情感。透过湘江和河桥的景色,诗人探讨了艺术和感受之间的关系,并展现了对于理解和共鸣的渴望。这使得诗歌有了一种永恒而深远的意义,使读者在欣赏诗词的同时也能感到作者思想情感的压抑和寂寥。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七丝湘水秋深夜”全诗拼音读音对照参考

ǒu zuò jì wáng mì shū
偶作寄王秘书

qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè, wǔ zì hé qiáo rì mù shí.
七丝湘水秋深夜,五字河桥日暮时。
jiè wèn mì shū láng cǐ yì, jìng dàn gāo yǒng yǒu shéi zhī.
借问秘书郎此意,静弹高咏有谁知。

“七丝湘水秋深夜”平仄韵脚

拼音:qī sī xiāng shuǐ qiū shēn yè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七丝湘水秋深夜”的相关诗句

“七丝湘水秋深夜”的关联诗句

网友评论

* “七丝湘水秋深夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七丝湘水秋深夜”出自齐己的 《偶作寄王秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢