“莲花峰翠湿凝秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

莲花峰翠湿凝秋”出自唐代齐己的《送人归华下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián huā fēng cuì shī níng qiū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“莲花峰翠湿凝秋”全诗

《送人归华下》
唐代   齐己
莲花峰翠湿凝秋,旧业园林在下头。
好束诗书且归去,而今不爱事风流。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《送人归华下》齐己 翻译、赏析和诗意

《送人归华下》是唐代诗人齐己的作品,诗意深远,含义丰富。

诗词中描述了莲花峰秋天的景色,峰上被翠绿的树林和湿气所笼罩,给人一种清新、宁静的感觉。下方是一个旧业园林,可能是诗人曾经经营过的地方,如今已不再经营。诗人表达了自己对过去事业的回忆和离别的情感。

诗人表达了归去的决心,决定把束着的诗书带回家。诗中的“而今不爱事风流”表达了诗人对纷繁世事和名利的不再追求。诗人以一种返璞归真的心态,重归家庭和生活。

整首诗以简洁朴实的语言描绘了自然景色和诗人内心的感受,既抒发了对过去事业的留恋和离别之情,又表达了诗人对清贫闲适生活的向往和追求。

诗词的中文译文:
莲花峰湿润凝秋,
旧业园林在下头。
带上束诗书归家去,
我如今不再追求风流。

诗意和赏析:
《送人归华下》通过描绘自然景色和表达个人感受,反映了诗人对世俗名利的超脱,追求简单宁静生活的心境。

诗中通过描绘莲花峰秋天的景色,展现了大自然的美丽和宁静,让人感受到了诗人内心的平静和宁静。诗人以旧业园林的形象表达了对过去事业的留恋和离别之情,同时也暗示了诗人对繁华世事的看淡态度。

诗人决定把束着的诗书带回家,表达了他返璞归真的决心和对纷繁世事的疲倦。最后一句“而今不爱事风流”表明诗人不再追求名利和风流韵事,希望过上简单、闲适的生活,追求内心的宁静和自由。

整首诗以简洁明快的语言展示了自然美景,传达了诗人内心的感受和追求。通过对比自然与人事的差异,表达了诗人对返璞归真、追求简单宁静生活的向往和决心。这首诗词凸显了诗人齐己对社会风尚的批评,以及对纷繁世事的淡然态度,体现了唐代士人的精神追求和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莲花峰翠湿凝秋”全诗拼音读音对照参考

sòng rén guī huá xià
送人归华下

lián huā fēng cuì shī níng qiū, jiù yè yuán lín zài xià tou.
莲花峰翠湿凝秋,旧业园林在下头。
hǎo shù shī shū qiě guī qù, ér jīn bù ài shì fēng liú.
好束诗书且归去,而今不爱事风流。

“莲花峰翠湿凝秋”平仄韵脚

拼音:lián huā fēng cuì shī níng qiū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莲花峰翠湿凝秋”的相关诗句

“莲花峰翠湿凝秋”的关联诗句

网友评论

* “莲花峰翠湿凝秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莲花峰翠湿凝秋”出自齐己的 《送人归华下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢