“门掩垂萝蘸碧溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩垂萝蘸碧溪”出自唐代处默的《山中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn chuí luó zhàn bì xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门掩垂萝蘸碧溪”全诗

《山中作》
唐代   处默
席帘高卷枕高欹,门掩垂萝蘸碧溪
闲把史书眠一觉,起来山日过松西。

分类:

作者简介(处默)

处默,唐末诗僧,生于唐文宗时期前后,公元874年前后去世,婺州金华(今浙江金华)人。幼出家于兰溪某寺,与安国寺僧贯休为邻,常作诗酬答。曾游历杭州、润州等处,与若虚同居庐山,又入九华山居住。后入长安,住慈恩寺。与罗隐、郑谷等为诗友。约卒于唐末梁初,裴说有诗哭之。《崇文总目》《宋史·艺文志》著录其诗集一卷,今不存。《全唐诗》卷八四九存诗八首。事迹见《唐才子传校笺》卷三,参昙域《禅月集序》。

《山中作》处默 翻译、赏析和诗意

山中作

席帘高卷枕高欹,
门掩垂萝蘸碧溪。
闲把史书眠一觉,
起来山日过松西。

译文:
在山中作诗

席帘卷得高高的,枕头也高高的倚着,
门紧闭,垂下的萝蘸湿了碧绿的溪水。
闲来把史书拿起,然后睡一觉,
醒来时已是山里的太阳从松树的西边过去了。

诗意和赏析:
这首诗来自唐代作家处默,通过描写山中的环境和自身的的惬意状态,表达了诗人对闲适自在、世外桃源的向往和追求。诗人以简洁的词句,展示了山中之景,如席帘高卷、门掩垂萝,极富生动力而美感。席帘高卷,枕高欹,表明诗人不受外界干扰,独处山中,安静地写作。门掩垂萝蘸碧溪,描绘了山中幽静的环境,使诗人能够沉浸其中,得到心灵的安慰和滋养。

诗中的“史书”是指历史书籍,诗人闲来无事,抓住书中的故事,放松心情,忘却尘世烦恼,沉浸在自己创造的世界里,享受自由自在的时光。诗人在阅读中入眠,经历了一段宁静和安详的时光。

而当诗人从睡梦中醒来时,山中的阳光已经经过了松树的西边,意味着时光已过去,生活在山中的日子已经悄然流逝。这个过程也象征着人生的瞬息即逝。通过描写时间的流逝,诗人表达了对时光宝贵性的感慨,体现了对自然的敬畏和生命的短暂性的思考。

总体上,诗人通过描写山中环境和自身的情感变化,表达了对于宁静、自由、远离世俗的向往,同时对时光的流逝和生命的脆弱性有一种深深的思考。这首诗具有优美的意境,给人带来宁静和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩垂萝蘸碧溪”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zuò
山中作

xí lián gāo juǎn zhěn gāo yī, mén yǎn chuí luó zhàn bì xī.
席帘高卷枕高欹,门掩垂萝蘸碧溪。
xián bǎ shǐ shū mián yī jiào, qǐ lái shān rì guò sōng xī.
闲把史书眠一觉,起来山日过松西。

“门掩垂萝蘸碧溪”平仄韵脚

拼音:mén yǎn chuí luó zhàn bì xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩垂萝蘸碧溪”的相关诗句

“门掩垂萝蘸碧溪”的关联诗句

网友评论

* “门掩垂萝蘸碧溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩垂萝蘸碧溪”出自处默的 《山中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢