“月到君山酒半醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月到君山酒半醒”出自唐代郑遨的《宿洞庭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yuè dào jūn shān jiǔ bàn xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“月到君山酒半醒”全诗
《宿洞庭》
月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙听。
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。
作者简介(郑遨)
郑遨(866-939),字云叟,唐代诗人,滑州白马(河南滑县)人。传他“少好学,敏于文辞”,是“嫉世远去”之人,有“高士”、“逍遥先生”之称。
《宿洞庭》郑遨 翻译、赏析和诗意
《宿洞庭》是唐代诗人郑遨创作的一首诗词。诗意描绘了作者在洞庭湖畔宿醉时的情景,表达了对自然的赞美和对闲适生活的向往。
诗词的中文译文如下:
月亮升起到君山,我喝醉了一半,高声吟唱,仿佛水仙也会听见。没有人认识我的真实处境,我只是为了享受这美好的秋天来看洞庭湖。
这首诗描绘了一个诗人在洞庭湖边宿醉时的情景。月亮升起,他的思绪也随之飘荡起来,感到自己仿佛在欣赏美妙的景色的同时也与自然融为一体。他的吟唱声仿佛能够传递到水仙的耳中,表达了作者对自然的惊叹和赞美之情。诗人感觉无人能够真正理解他内心的真实想法和追求,他享受着这样一个静谧而自由的时刻,所以他赢得了高远的秋天来欣赏洞庭湖的美景。
这首诗强调了自然与人的融合,以及对自然美的追求和享受。作者在自然中寻找灵感和平静,通过吟唱倾诉内心的感受,并渴望能够享受生活中的闲适和宁静。整首诗意境变化自然,透露出深深的人文情怀和追求。
“月到君山酒半醒”全诗拼音读音对照参考
sù dòng tíng
宿洞庭
yuè dào jūn shān jiǔ bàn xǐng, lǎng yín yí yǒu shuǐ xiān tīng.
月到君山酒半醒,朗吟疑有水仙听。
wú rén shí wǒ zhēn xián shì, yíng de gāo qiū kàn dòng tíng.
无人识我真闲事,赢得高秋看洞庭。
“月到君山酒半醒”平仄韵脚
拼音:yuè dào jūn shān jiǔ bàn xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“月到君山酒半醒”的相关诗句
“月到君山酒半醒”的关联诗句
网友评论
* “月到君山酒半醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月到君山酒半醒”出自郑遨的 《宿洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。