“雨喷山脚毒龙起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨喷山脚毒龙起”出自唐代伊用昌的《留题阁皂观》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ pēn shān jiǎo dú lóng qǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“雨喷山脚毒龙起”全诗
《留题阁皂观》
花洞门前吠似雷,险声流断俗尘埃。
雨喷山脚毒龙起,月照松梢孤鹤回。
萝幕秋高添碧翠,画帘时卷到楼台。
两坛诗客何年去,去后门关更不开。
雨喷山脚毒龙起,月照松梢孤鹤回。
萝幕秋高添碧翠,画帘时卷到楼台。
两坛诗客何年去,去后门关更不开。
分类:
《留题阁皂观》伊用昌 翻译、赏析和诗意
《留题阁皂观》中文译文:留下题在皂观前
诗意:这首诗描绘了皂观前的景象。花洞门前的狗吠声像雷一样响起,声音如此险峻,使得尘埃和喧嚣都被冲散。雨水猛烈地喷涌而下,像一条危险的毒龙升腾。细雨之中,月光照亮了松树梢头,孤独的鹤飞回。红色的萝幕在秋高气爽的天空中更加鲜艳,画帘时不时卷动,掩映着楼台。但两坛诗客已经不知何年离开,即使他们离去,门却还是紧闭不开。
赏析:这首诗以自然景象来表达人类的情感和命运。通过描绘花洞门前的吠声和雨水的喷涌,突出了险峻和危险。而月光照亮松树梢头、孤鹤归来,则暗示着孤独和归宿。萝幕的碧翠和画帘的卷动,使得诗中的景象更加生动和饱满。诗末的"两坛诗客何年去,去后门关更不开",用诗人笔下的画面暗示了诗客们已经离开,但留下的回忆和门紧闭的场景却仍然存在。整首诗通过自然景象烘托了人类的情感和命运,以及时间的推移和无情。
“雨喷山脚毒龙起”全诗拼音读音对照参考
liú tí gé zào guān
留题阁皂观
huā dòng mén qián fèi shì léi, xiǎn shēng liú duàn sú chén āi.
花洞门前吠似雷,险声流断俗尘埃。
yǔ pēn shān jiǎo dú lóng qǐ,
雨喷山脚毒龙起,
yuè zhào sōng shāo gū hè huí.
月照松梢孤鹤回。
luó mù qiū gāo tiān bì cuì, huà lián shí juǎn dào lóu tái.
萝幕秋高添碧翠,画帘时卷到楼台。
liǎng tán shī kè hé nián qù, qù hòu mén guān gèng bù kāi.
两坛诗客何年去,去后门关更不开。
“雨喷山脚毒龙起”平仄韵脚
拼音:yǔ pēn shān jiǎo dú lóng qǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨喷山脚毒龙起”的相关诗句
“雨喷山脚毒龙起”的关联诗句
网友评论
* “雨喷山脚毒龙起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨喷山脚毒龙起”出自伊用昌的 《留题阁皂观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。