“寄生跨黄鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄生跨黄鹿”出自唐代黄冠野夫的《授马氏女诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì shēng kuà huáng lù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“寄生跨黄鹿”全诗

《授马氏女诗》
唐代   黄冠野夫
女是寄生枝,男是冬青木。
冬青驾白鹅,寄生跨黄鹿
若遇寇相凌,稳便抛家族。
早早上三清,莫候丹砂熟。

分类:

《授马氏女诗》黄冠野夫 翻译、赏析和诗意

中文译文:
女儿是寄生在枝枝节上的花朵,
男儿是生长在寒冷环境下的青木。
青木骑着白鹅,
花朵跨越着黄鹿。
如果遇到敌人的欺凌,
宁愿离开家族安定的生活。
赶早去拜访神仙,
不要等到丹砂成熟。

诗意:
这首诗描绘了一个女子与男子之间的关系,以及女子面对艰难境遇时的选择。女子被比作生长在树上的花朵,而男子则是在寒冷环境下成长的青木。女子选择离开家族,表明她不愿忍受敌人的欺凌,宁愿选择自由。诗中还呼吁女子早日去拜访神仙,希望她早日摆脱困境。

赏析:
这首诗在描述女子的同时,也通过对男子的描写传递了一种对男性形象的赞美。女子被比作寄生在树上的花朵,可能是为了强调女性的柔弱和依赖性。男子则是青木,展现了坚强和不畏艰难的品质。整首诗通过比喻的手法,给人一种形象生动的感觉。同时,诗中对女子的劝告也表达了一种希望她能勇敢面对困境的思想。最后,诗中的神仙意象与丹砂也加深了神秘感和期盼的情绪。整首诗抒发了作者对女子的关怀和鼓励,同时也蕴含了哲理和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄生跨黄鹿”全诗拼音读音对照参考

shòu mǎ shì nǚ shī
授马氏女诗

nǚ shì jì shēng zhī, nán shì dōng qīng mù.
女是寄生枝,男是冬青木。
dōng qīng jià bái é, jì shēng kuà huáng lù.
冬青驾白鹅,寄生跨黄鹿。
ruò yù kòu xiāng líng, wěn biàn pāo jiā zú.
若遇寇相凌,稳便抛家族。
zǎo zǎo shàng sān qīng, mò hòu dān shā shú.
早早上三清,莫候丹砂熟。

“寄生跨黄鹿”平仄韵脚

拼音:jì shēng kuà huáng lù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄生跨黄鹿”的相关诗句

“寄生跨黄鹿”的关联诗句

网友评论

* “寄生跨黄鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄生跨黄鹿”出自黄冠野夫的 《授马氏女诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢