“云涩回车泪脸新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云涩回车泪脸新”出自唐代上元夫人的《留别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún sè huí chē lèi liǎn xīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“云涩回车泪脸新”全诗
《留别》
萧郎不顾凤楼人,云涩回车泪脸新。
愁想蓬瀛归去路,难窥旧苑碧桃春。
愁想蓬瀛归去路,难窥旧苑碧桃春。
分类:
《留别》上元夫人 翻译、赏析和诗意
诗词《留别》是唐代上元夫人所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
萧郎不顾凤楼人,
云涩回车泪脸新。
愁想蓬瀛归去路,
难窥旧苑碧桃春。
诗意:
这首诗词描绘了上元夫人对萧郎的离别之情。她表达了对萧郎与她分别时不顾凤楼上的人的冷漠态度的不满,她的眼泪像云一样模糊了回程的车子。她感到忧愁,想起了在蓬瀛仙岛的归路,难以窥视到过去苑中碧桃花开的春天。
赏析:
这首诗词以抒情的方式表达了离别的伤感和思念之情。上元夫人通过生动的描述揭示出自己内心的痛苦和不甘。她把萧郎抛弃她的行为与逍遥楼上的人对她的无动于衷相对比,凸显了自己的痛苦和委屈。诗人用“云涩回车泪脸新”这样形象的描写,表达了她内心的伤痛和悲伤。而对蓬瀛仙岛和苑中碧桃花开的描述,则是表达了对过去美好时光的怀念,以及对未来未知前途的无奈和担忧。整体上看,这首诗词表达了女子离别时的伤感和对爱情的失望,展现了唐代女性受到男性冷漠对待时的内心体验。
“云涩回车泪脸新”全诗拼音读音对照参考
liú bié
留别
xiāo láng bù gù fèng lóu rén, yún sè huí chē lèi liǎn xīn.
萧郎不顾凤楼人,云涩回车泪脸新。
chóu xiǎng péng yíng guī qù lù, nán kuī jiù yuàn bì táo chūn.
愁想蓬瀛归去路,难窥旧苑碧桃春。
“云涩回车泪脸新”平仄韵脚
拼音:yún sè huí chē lèi liǎn xīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云涩回车泪脸新”的相关诗句
“云涩回车泪脸新”的关联诗句
网友评论
* “云涩回车泪脸新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云涩回车泪脸新”出自上元夫人的 《留别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。