“挼绳当系虏”的意思及全诗出处和翻译赏析

挼绳当系虏”出自唐代陈子昂的《东征答朝臣相送》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruá shéng dāng xì lǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“挼绳当系虏”全诗

《东征答朝臣相送》
唐代   陈子昂
平生白云意,疲苶愧为雄。
君王谬殊宠,旌节此从戎。
挼绳当系虏,单马岂邀功。
孤剑将何托,长谣塞上风。

分类:

作者简介(陈子昂)

陈子昂头像

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《东征答朝臣相送》陈子昂 翻译、赏析和诗意

《东征答朝臣相送》是唐代陈子昂创作的一首诗。这首诗主要描写了陈子昂出征的心情和思考。

诗中表达了陈子昂内心的无私和忠诚。他自称“疲苶”,感到自己懦弱无能,不堪作为英雄之辈。但面对国家的召唤,他无论如何都要以身许国,出征徇国家之志。诗中提到君王垂宠,但他认为这是皇帝错误的倾宠,希望自己能以戎服振臂,顺应国家的需要。

诗句中的“挼绳当系虏”意指要绑住敌国的人马,展示陈子昂战胜敌国的决心。而“单马岂邀功”则表达了他不在乎功名利禄的态度,他心中的真正追求是为国家作贡献。最后一句“孤剑将何托,长谣塞上风”则表达了他出征的艰难困苦,但他仍然希望他的战绩能够被后人歌颂,流传于世。

这首诗的中文译文为:平生白云意,疲苶愧为雄。君王谬殊宠,旌节此从戎。挼绳当系虏,单马岂邀功。孤剑将何托,长谣塞上风。

《东征答朝臣相送》通过简洁而直接的语言,表达了作者的忠诚和对国家的执着。作者在诗中坦诚自己的能力不如他人,但他仍然义无反顾地响应国家的征兆,投身戎行。诗中流露出一种无私无畏的精神,倾诉了作者为国家奋斗的决心。

这首诗的创作背景是唐代,一个壮志豪迈、风云激荡的时代,作者通过这首诗表达了他对国家荣誉的渴望和为国家奋斗的志向。虽然作者自称“疲苶”,但他所追求的并不是功名利禄,而是能够以自己的力量为国家作出贡献。这种牺牲个人的利益,积极投身国家大义的精神,是这首诗的核心。

整首诗情感凝重,表达了作者对国家和民族的忠诚和热爱。同时,也强调了作者自身的努力和决心,他将用自己的行动和战绩来响应国家的征召。通过这首诗,作者展示了一位忠诚而勇敢的士兵的风姿,向人们传达了忠诚国家、为国家荣誉而奋斗的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挼绳当系虏”全诗拼音读音对照参考

dōng zhēng dá cháo chén xiāng sòng
东征答朝臣相送

píng shēng bái yún yì, pí nié kuì wèi xióng.
平生白云意,疲苶愧为雄。
jūn wáng miù shū chǒng, jīng jié cǐ cóng róng.
君王谬殊宠,旌节此从戎。
ruá shéng dāng xì lǔ, dān mǎ qǐ yāo gōng.
挼绳当系虏,单马岂邀功。
gū jiàn jiāng hé tuō, zhǎng yáo sāi shàng fēng.
孤剑将何托,长谣塞上风。

“挼绳当系虏”平仄韵脚

拼音:ruá shéng dāng xì lǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挼绳当系虏”的相关诗句

“挼绳当系虏”的关联诗句

网友评论

* “挼绳当系虏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挼绳当系虏”出自陈子昂的 《东征答朝臣相送》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢