“君已乘轺气势豪”的意思及全诗出处和翻译赏析

君已乘轺气势豪”出自唐代李微的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yǐ chéng yáo qì shì háo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君已乘轺气势豪”全诗

《无题》
唐代   李微
偶因狂疾成殊类,灾患相仍不可逃。
今日爪牙谁敢敌,当时声迹共相高。
我为异物蓬茅下,君已乘轺气势豪
此夕溪山对明月,不成长啸但成嗥。

分类:

《无题》李微 翻译、赏析和诗意

《无题》

偶因狂疾成殊类,灾患相仍不可逃。
今日爪牙谁敢敌,当时声迹共相高。
我为异物蓬茅下,君已乘轺气势豪。
此夕溪山对明月,不成长啸但成嗥。

译文:
因为突然发狂而变得与众不同,灾难接连而来,无法逃避。
今天的爪牙谁敢敌过,当初声名显赫。
我如今身处在异乡,而君已驾着轻车气势雄豪。
今夜在溪山之间,对着明亮的月光,没有长啸只有嗥叫。

诗意:
这首诗表达的是唐代诗人李微的无名之痛和无奈。他自嘲自己因为某种不明原因而变得与众不同,被人们排斥与远离。他意识到自己的命运已经改变,原先的荣耀和声望早已不存在。诗人通过描写自己的境遇,表达了自己的困惑、无力和失望。

赏析:
这首诗以简洁的语言和朴素的表达,抒发了诗人内心的苦闷和无奈。诗中的意象和象征使得诗的意境更加丰富深远。诗中的“我”与“君”的对比突出了诗人的无名和寂寞,同时也暗示了诗人对曾经的辉煌的怀念和失落。最后两句诗以“不成长啸但成嗥”的形象描绘了诗人此时的失声和绝望,展示出对命运无奈的心情。

这首诗以朴实的语言表达了诗人的心情,通过诗人自嘲的方式来传达诗人的无奈和苦闷,展示了唐代士人的人生哀愁和困扰。诗中的意象和形象具有强烈的表现力,虽然字数不多,但读来却令人心生痛感和共鸣。整体上,这首诗表达了诗人的内心世界和情感体验,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君已乘轺气势豪”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

ǒu yīn kuáng jí chéng shū lèi, zāi huàn xiāng réng bù kě táo.
偶因狂疾成殊类,灾患相仍不可逃。
jīn rì zhǎo yá shuí gǎn dí,
今日爪牙谁敢敌,
dāng shí shēng jī gòng xiāng gāo.
当时声迹共相高。
wǒ wèi yì wù péng máo xià, jūn yǐ chéng yáo qì shì háo.
我为异物蓬茅下,君已乘轺气势豪。
cǐ xī xī shān duì míng yuè, bù chéng cháng xiào dàn chéng háo.
此夕溪山对明月,不成长啸但成嗥。

“君已乘轺气势豪”平仄韵脚

拼音:jūn yǐ chéng yáo qì shì háo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君已乘轺气势豪”的相关诗句

“君已乘轺气势豪”的关联诗句

网友评论

* “君已乘轺气势豪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君已乘轺气势豪”出自李微的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢