“金凤衔红旧绣衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

金凤衔红旧绣衣”出自唐代沈亚之的《秦梦诗三首·别穆公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn fèng xián hóng jiù xiù yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“金凤衔红旧绣衣”全诗

《秦梦诗三首·别穆公》
唐代   沈亚之
击髆舞,恨满烟光无处所。
泪如雨,欲拟著辞不成语。
金凤衔红旧绣衣,几度宫中同看舞。
人间春日正欢乐,日暮东风何处去。

分类:

作者简介(沈亚之)

沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”

《秦梦诗三首·别穆公》沈亚之 翻译、赏析和诗意

《秦梦诗三首·别穆公》是唐代沈亚之所作。这首诗以别离为主题,描绘了诗人与穆公分别的情景,并展现了诗人内心中的惆怅和不舍。

诗中描述了一个舞蹈场景,诗人击髆而舞,但他内心中却充满了恨意,因为眼前的烟光中没有属于他的位置。他流下泪水如雨,欲表达自己的离别之情,却无法找到合适的言辞表达。

诗中还描绘了一幅金凤衔红的绣衣,这是诗人与穆公共同欣赏舞蹈时穿的衣服。他们曾多次在宫中观看舞蹈,但如今的人间春日中,穆公已经离去,春风也不知飘向何处。

整首诗以别离为主题,揭示了诗人对离别的痛苦和不舍之情。舞蹈和穆公成为诗人回忆的符号。诗人用诗意深沉的文字,表达了对过去美好时光的眷恋和对离别的悲痛,同时也抒发了对逝去岁月无法挽回的感慨。

沈亚之的《秦梦诗三首·别穆公》通过描写物象,在情感与景物的交织中营造出浓烈的离别之情,这种内心情感和对时光流转的感慨使诗歌更加深情并富有余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金凤衔红旧绣衣”全诗拼音读音对照参考

qín mèng shī sān shǒu bié mù gōng
秦梦诗三首·别穆公

jī bó wǔ, hèn mǎn yān guāng wú chǔ suǒ.
击髆舞,恨满烟光无处所。
lèi rú yǔ, yù nǐ zhe cí bù chéng yǔ.
泪如雨,欲拟著辞不成语。
jīn fèng xián hóng jiù xiù yī, jǐ dù gōng zhōng tóng kàn wǔ.
金凤衔红旧绣衣,几度宫中同看舞。
rén jiān chūn rì zhèng huān lè,
人间春日正欢乐,
rì mù dōng fēng hé chǔ qù.
日暮东风何处去。

“金凤衔红旧绣衣”平仄韵脚

拼音:jīn fèng xián hóng jiù xiù yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金凤衔红旧绣衣”的相关诗句

“金凤衔红旧绣衣”的关联诗句

网友评论

* “金凤衔红旧绣衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金凤衔红旧绣衣”出自沈亚之的 《秦梦诗三首·别穆公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢