“旷野哭声哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旷野哭声哀”出自唐代麹崇裕的《送司功入京》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yě kū shēng āi,诗句平仄:仄仄平平平。
“旷野哭声哀”全诗
《送司功入京》
崇裕有幸会,得遇明流行。
司士向京去,旷野哭声哀。
司士向京去,旷野哭声哀。
《送司功入京》麹崇裕 翻译、赏析和诗意
《送司功入京》诗是唐代诗人麹崇裕所创作的一首送别诗。这首诗的主题是送别司功进京,表达了诗人对司功的赞美和由衷的欢送之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有幸会晤麾下明流行,
司功踏上前往京城的旅程。
广阔的原野上回响着悲伤的呜咽,
愿他一路顺风,平安抵达。
诗意:
这首诗是诗人麹崇裕派别好友司功进京时所作,表达了作者对司功的敬佩和欣赏之情,并对他的前程表达了祝福和期望。诗中通过描绘广阔的原野上回荡着悲伤的哭声,传达了诗人对司功的离别之情,同时也为司功的未来之路祈福,希望他能一路顺风,平安抵达京城。
赏析:
这首诗以简洁自然的语言描写了离别的场景,通过广阔的原野回响着悲声的描绘,使读者能够感受到离别的悲伤和诗人的真挚感情。诗人赞扬了司功的才华和品德,并表达了对他顺利进京的祝福。这首诗情感真挚,朴实无华,凸显了友情深厚和对朋友成功的期望。通过辞章恰到好处地表现了离别的悲愁,将读者的情感引入其中,使其能够产生共鸣。整首诗结构简洁,意境清晰,是一首典型的送别诗,表达了诗人对离别的朋友的深情厚谊和对其前程的美好祝福。
“旷野哭声哀”全诗拼音读音对照参考
sòng sī gōng rù jīng
送司功入京
chóng yù yǒu xìng huì, dé yù míng liú xíng.
崇裕有幸会,得遇明流行。
sī shì xiàng jīng qù, kuàng yě kū shēng āi.
司士向京去,旷野哭声哀。
“旷野哭声哀”平仄韵脚
拼音:kuàng yě kū shēng āi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旷野哭声哀”的相关诗句
“旷野哭声哀”的关联诗句
网友评论
* “旷野哭声哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷野哭声哀”出自麹崇裕的 《送司功入京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。