“懒结芙蓉带”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒结芙蓉带”出自唐代毛文锡的《赞浦子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn jié fú róng dài,诗句平仄:仄平平平仄。

“懒结芙蓉带”全诗

《赞浦子》
唐代   毛文锡
锦帐添香睡,金炉换夕薰。
懒结芙蓉带,慵拖翡翠裙¤
正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝云。
宋玉高唐意,裁琼欲赠君。

分类: 边塞战争豪迈 赞浦子

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《赞浦子》毛文锡 翻译、赏析和诗意

赞浦子

锦帐添香睡,金炉换夕薰。
懒结芙蓉带,慵拖翡翠裙。
正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝云。
宋玉高唐意,裁琼欲赠君。

诗词中文译文:

称赞浦子

在锦帐中添香睡觉,金炉中换夕阳熏香。
懒懒地系上芙蓉的腰带,慵懒地拉着翡翠的裙摆。
现在正是柳树婀娜、桃花妖娆的时候,怎能忍受暮雨和朝云的侵扰。
松玉的古老思意,裁剪琼浆要送给你。

诗意和赏析:

这首唐代诗人毛文锡的《赞浦子》是一首写女子多情、温柔的诗。诗中以女子的闺房景象来表达浓郁的情感。

首两句“锦帐添香睡,金炉换夕熏”,描绘的是女子在锦帐中睡觉的画面。锦帐的香气和金炉中的熏香营造出温馨而宜人的氛围。

接着诗人写道“懒结芙蓉带,慵拖翡翠裙”,形容女子懒洋洋地系上芙蓉腰带,慵懒地拉着翡翠裙摆。这里的描写流露出女子娇柔、温顺的一面。

接下来的两句“正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝云”,以对自然景色的描述来衬托女子的婀娜多姿。柳树的婆娑和桃花的妖娆与“暮雨朝云”形成鲜明的对比,彰显出女子的娇美。

最后两句“宋玉高唐意,裁琼欲赠君”,表达了诗人对这位浦子的赞美和赠言。诗人以古人宋玉和高唐时代的意境作背景,将女子比作裁剪出的琼浆宝物,表达了对她的崇敬和追求。

整首诗以诗人对女子的讴歌和赞美为主线,将女子娇柔婉约的气质娓娓道来,展示了唐代女性在闺房生活中的多愁善感和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒结芙蓉带”全诗拼音读音对照参考

zàn pǔ zi
赞浦子

jǐn zhàng tiān xiāng shuì, jīn lú huàn xī xūn.
锦帐添香睡,金炉换夕薰。
lǎn jié fú róng dài, yōng tuō fěi cuì qún
懒结芙蓉带,慵拖翡翠裙¤
zhèng shì liǔ yāo táo mèi, nà kān mù yǔ zhāo yún.
正是柳夭桃媚,那堪暮雨朝云。
sòng yù gāo táng yì, cái qióng yù zèng jūn.
宋玉高唐意,裁琼欲赠君。

“懒结芙蓉带”平仄韵脚

拼音:lǎn jié fú róng dài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒结芙蓉带”的相关诗句

“懒结芙蓉带”的关联诗句

网友评论

* “懒结芙蓉带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒结芙蓉带”出自毛文锡的 《赞浦子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢